|
|
感時(shí)二首 / 作者:陳著 |
國(guó)事如今到底輸,九天難叩哭窮途。
精忠無(wú)一郭中令,異志居多劉寄奴。
經(jīng)哨地空如大漠,逃生山險(xiǎn)甚飛狐。
回頭鐘鼎王侯宅,今是誰(shuí)人便豢芻。
|
|
感時(shí)二首解釋: 《感時(shí)二首》是宋代陳著的作品。這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)家形勢(shì)的悲憤之情。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
感時(shí)二首
國(guó)事如今到底輸,
九天難叩哭窮途。
精忠無(wú)一郭中令,
異志居多劉寄奴。
經(jīng)哨地空如大漠,
逃生山險(xiǎn)甚飛狐。
回頭鐘鼎王侯宅,
今是誰(shuí)人便豢芻。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以悲憤之情描述了當(dāng)時(shí)的國(guó)家形勢(shì)。作者感嘆國(guó)家的敗亡,認(rèn)為國(guó)家的命運(yùn)已經(jīng)到了無(wú)法挽回的地步。他說(shuō)國(guó)家的事情已經(jīng)輸?shù)靡粺o(wú)所有,即將走向絕望的窮途末路。在這個(gè)困境中,那些忠誠(chéng)而堅(jiān)貞的人如郭中令也不能改變什么,而那些懷有異志的人如劉寄奴則占據(jù)了主流。
作者通過(guò)描繪景象來(lái)表達(dá)他對(duì)國(guó)家現(xiàn)狀的強(qiáng)烈感受。他說(shuō)經(jīng)過(guò)的哨所已經(jīng)荒蕪,宛如大漠一般,沒(méi)有一點(diǎn)生氣。逃難的道路充滿險(xiǎn)阻,比狡猾的狐貍還要難以逾越?;仡^看那些曾經(jīng)繁華的鐘鼎、王侯的宅邸,如今卻成了豢養(yǎng)牲畜的地方。
賞析:
《感時(shí)二首》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家困境的悲憤之情。這首詩(shī)在揭示國(guó)家衰敗的同時(shí),也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的弊端和不公。通過(guò)對(duì)比忠誠(chéng)和異志的人物形象,作者表達(dá)了對(duì)社會(huì)價(jià)值觀的思考和批判。
詩(shī)中的景象描寫生動(dòng)鮮明,通過(guò)荒蕪的哨所、險(xiǎn)阻的山路和荒廢的王侯宅邸等形象,增強(qiáng)了詩(shī)詞的感染力和表現(xiàn)力。作者通過(guò)這些形象暗示了國(guó)家的衰敗和社會(huì)的頹廢,使讀者對(duì)當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景有了更加深刻的感受。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練而有力的語(yǔ)言揭示了宋代社會(huì)的困境和對(duì)國(guó)家命運(yùn)的憂慮,反映了作者的悲憤之情。它既是對(duì)時(shí)代的批判,也是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的揭示,具有一定的思想性和藝術(shù)性。 |
|