|
|
二月十八日過邑有感二首 / 作者:陳著 |
說著時(shí)難心自寒,斜陽(yáng)焦土更無邊。
故家空夢(mèng)鶯花地,殘戶不成蠶麥天。
造物未應(yīng)終絕物,今年莫省是何年。
郁攸獨(dú)免侵鄉(xiāng)校,也向斯文要結(jié)緣。
|
|
二月十八日過邑有感二首解釋: 詩(shī)詞:《二月十八日過邑有感二首》
作者:陳著(宋代)
譯文:
過去邑村的感觸(上、下)
時(shí)光艱難,心中自感凄寒,
夕陽(yáng)照耀的土地?zé)o邊無際。
故鄉(xiāng)家園如今空如夢(mèng),
居民貧困無法種植桑麥。
造物主并未完全放棄世間萬物,
今年的景象又是何年呢?
郁攸(地名)獨(dú)自免受戰(zhàn)亂之苦,
也要依靠文化修養(yǎng)來結(jié)緣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者陳著在宋代時(shí)期過去一個(gè)邑村的感受和思考。他描述了時(shí)光艱難,心中感到凄寒。夕陽(yáng)照耀下的土地?zé)o邊無際,映襯出鄉(xiāng)村的荒涼景象。故鄉(xiāng)家園如今空如夢(mèng),居民貧困無法種植桑麥,生活困苦。然而,作者認(rèn)為造物主并未完全放棄世間萬物,他思考著今年的景象又會(huì)如何發(fā)展。郁攸這個(gè)地名的村莊幸免于戰(zhàn)亂之苦,這也使得文化修養(yǎng)成為他們結(jié)緣的依靠。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語言,表達(dá)了對(duì)時(shí)局和鄉(xiāng)村現(xiàn)狀的觸動(dòng)之情。作者通過描繪凄涼的景象,展現(xiàn)了鄉(xiāng)村的貧困與荒涼,以及人們艱難生活的境況。然而,在這種困境中,作者并沒有完全絕望,他提出了一種對(duì)未來的期待和思考。詩(shī)中的郁攸地名則象征著一種理想狀態(tài),那里的人們通過文化修養(yǎng)來免受戰(zhàn)亂之苦,這種精神上的寄托給人們帶來了一絲希望。整首詩(shī)通過對(duì)時(shí)代和生活現(xiàn)狀的反思,傳達(dá)了作者對(duì)于人文精神力量的強(qiáng)調(diào)和對(duì)美好未來的向往。 |
|