|
|
丙戌人日與內(nèi)侄汪景淵同飲于宜晚二首 / 作者:陳著 |
憶昔兒嬉祖母旁,如今甲子一周強。
盡窗三世親親話,分付兒孫此意長。
|
|
丙戌人日與內(nèi)侄汪景淵同飲于宜晚二首解釋: 《丙戌人日與內(nèi)侄汪景淵同飲于宜晚二首》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
憶昔兒嬉祖母旁,
如今甲子一周強。
盡窗三世親親話,
分付兒孫此意長。
譯文:
回憶起小時候在祖母身邊的玩耍,
如今已是甲子年,一周歲月已過去。
透過窗戶,三代人親切地交談,
祖母囑咐子孫們要牢記這份情意。
詩意:
這首詩詞通過作者的回憶,表達了對祖母的懷念和對家族傳統(tǒng)的珍視。作者提到自己小時候在祖母身邊的歡樂時光,對比現(xiàn)在已經(jīng)過去的歲月,感慨萬分。通過窗戶,可以看到三代人圍坐在一起親切地交談,祖母將家族的情誼傳承給子孫后代,囑咐他們要銘記這份深情。
賞析:
這首詩詞展現(xiàn)了陳著對家族情感的深沉思考和對傳統(tǒng)價值的重視。通過對祖母和家族的回憶,詩人表達了對親情、溫暖和傳統(tǒng)的向往和珍視。詩中的窗戶象征著傳承和聯(lián)系的媒介,使得詩人能夠透過時間和空間的隔閡,感受到家族的凝聚力和溫情。作者將這份家族的意義和責(zé)任傳遞給子孫后代,希望他們能夠長久地保持這份情誼和傳統(tǒng),將其延續(xù)下去。
整首詩詞情感真摯,文字簡練,并通過簡潔的語言傳達了深刻的思考和情感。展示了作者對家族、親情和傳統(tǒng)的回憶和思考,同時也體現(xiàn)了對家族價值的傳承和珍視。這首詩詞通過簡單的場景描寫和情感表達,讓讀者在感受作者的情感的同時,也能夠引發(fā)對家族和傳統(tǒng)的思考和共鳴。 |
|