|
|
挽卓生甫二首 / 作者:陳著 |
袖攜文滿卷,下問(wèn)及深衣。
擬議金難訂,稽遲璧未歸。
重逢何日是,一夢(mèng)已人非。
宿草自春處,老心東向飛。
|
|
挽卓生甫二首解釋: 詩(shī)詞:《挽卓生甫二首》
詩(shī)詞的中文譯文:
袖攜文滿卷,下問(wèn)及深衣。
擬議金難訂,稽遲璧未歸。
重逢何日是,一夢(mèng)已人非。
宿草自春處,老心東向飛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代陳著所作的《挽卓生甫二首》。詩(shī)人以悼念卓生甫為主題,表達(dá)了對(duì)逝去歲月和離別的思念之情。
首先,詩(shī)中出現(xiàn)了“袖攜文滿卷,下問(wèn)及深衣?!边@兩句描繪了詩(shī)人懷念逝去的友人,心中充滿了對(duì)他的思念。詩(shī)人帶著滿滿的書(shū)卷,深入思考,好像在尋找逝去友人的蹤跡。
接下來(lái)的兩句“擬議金難訂,稽遲璧未歸?!北磉_(dá)了詩(shī)人對(duì)友人離去的悲傷和遺憾之情。金指友誼的珍貴,璧代表寶貴的寶物,詩(shī)人心中曾有許多美好的計(jì)劃和希望,但卻因?yàn)橛讶说碾x去而未能實(shí)現(xiàn)。
隨后的兩句“重逢何日是,一夢(mèng)已人非?!北磉_(dá)了詩(shī)人對(duì)再次相聚的期盼和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人不知何時(shí)能夠與友人重逢,意味著友人可能已經(jīng)遠(yuǎn)去,一切只能成為過(guò)去的夢(mèng)幻。
最后兩句“宿草自春處,老心東向飛。”表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情不斷增長(zhǎng)。宿草自春天開(kāi)始生長(zhǎng),而詩(shī)人的心情也隨之變老,思念之情如鳥(niǎo)兒東飛一般不斷加深。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深深思念之情,以及對(duì)光陰流轉(zhuǎn)、離別的感慨。通過(guò)運(yùn)用意象和象征手法,詩(shī)人將個(gè)人的情感與人生的無(wú)常相結(jié)合,給人以深遠(yuǎn)的思考和共鳴。 |
|