|
|
|
今夕定何夕,秋水滿東甌。
悲涼懷抱,何事還倍去年愁。
萬里碧空如洗,寒浸十分明月,簾卷玉波流。
非是經(jīng)年別,一歲兩中秋。
坐中庭,風(fēng)露下,冷颼颼。
素娥無語相對(duì),尊酒且遲留。
琴罷不堪幽怨,遙想三山影外,人倚夜深樓。
矯首望霄漢,云海路悠悠。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 《水調(diào)歌頭》是宋代張?jiān)蓜?chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今夕定何夕,秋水滿東甌。
悲涼懷抱,何事還倍去年愁。
萬里碧空如洗,寒浸十分明月,簾卷玉波流。
非是經(jīng)年別,一歲兩中秋。
坐中庭,風(fēng)露下,冷颼颼。
素娥無語相對(duì),尊酒且遲留。
琴罷不堪幽怨,遙想三山影外,人倚夜深樓。
矯首望霄漢,云海路悠悠。
詩意:
這個(gè)夜晚是哪個(gè)夜晚,秋水充滿了東甌。
悲涼的心情,為何事情比去年的憂愁更加倍增。
萬里碧空清澈如洗,寒意沁入心扉的明月,簾卷起玉波流動(dòng)。
不是經(jīng)過了一年的別離,而是一個(gè)歲月經(jīng)歷了兩個(gè)中秋。
坐在庭院中,風(fēng)露下冷颼颼。
素衣的女子默默對(duì)視,尊酒且遲留。
琴聲停止,難以承受幽怨之情,遙想著三山之外的身影,人倚在深夜的樓上。
矯起頭顱望向蒼穹,云海漫漫,路途漫長(zhǎng)。
賞析:
《水調(diào)歌頭》以獨(dú)特的藝術(shù)手法表達(dá)了作者內(nèi)心深處的憂郁情感。詩詞開篇即問今夕定何夕,展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)間流逝的迷茫和無奈。秋水滿東甌的描繪給人以廣袤和深遠(yuǎn)的感覺,同時(shí)也暗示了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和凄涼。
詩詞中交織了對(duì)去年憂愁的回憶和對(duì)當(dāng)前悲涼的思緒,表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光的感慨和對(duì)現(xiàn)實(shí)狀況的痛苦。明月、玉波等意象的運(yùn)用,增添了詩詞的意境和情感層次。
詩中的坐中庭、風(fēng)露下的描寫,營造出寒涼的氛圍,使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的孤寂和冷清。素娥無語相對(duì),尊酒且遲留,展示了一種寂寞和無言的交流,增加了詩詞的情感張力。
最后幾句描述了作者倚在夜深樓上,仰望蒼穹,思緒遙想三山之外的身影。這種矯首望霄漢的姿態(tài)和云海路悠悠的描繪,表達(dá)了作者對(duì)未來的追尋和對(duì)生活的期待。
《水調(diào)歌頭》通過細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的意象運(yùn)用,將作者內(nèi)心的憂愁、孤獨(dú)和對(duì)未來的期待表達(dá)得淋漓盡致,給人以深遠(yuǎn)的思索和共鳴。 |
|