|
|
|
微云紅襯馀霞綺。
明星碧浸銀河水。
猗枕畫(huà)檐風(fēng)。
愁生草際蛩。
雁行離塞晚。
不道衡陽(yáng)遠(yuǎn)。
歸恨隔重山。
樓高莫憑欄。
|
|
菩薩蠻解釋?zhuān)?/h2> 《菩薩蠻·微云紅襯馀霞綺》是宋代張?jiān)傻囊皇自?shī)詞。以下是它的譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
微云紅襯馀霞綺。
明星碧浸銀河水。
猗枕畫(huà)檐風(fēng)。
愁生草際蛩。
雁行離塞晚。
不道衡陽(yáng)遠(yuǎn)。
歸恨隔重山。
樓高莫憑欄。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅美麗的景象,微云輕輕地染上了余暉的余輝。明亮的星星倒映在碧綠的銀河水中。詩(shī)人枕著畫(huà)檐的風(fēng),感到憂愁從草叢中的蛩蛩聲中生發(fā)。雁群依次飛離邊塞,夕陽(yáng)西下。詩(shī)人感慨道不知道衡陽(yáng)有多么遙遠(yuǎn),對(duì)歸鄉(xiāng)的思念隔著重重的山巒。詩(shī)人勸告自己,不要站在高樓的欄桿上,寄托無(wú)盡的牽掛。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)鄉(xiāng)愁的思念之情。詩(shī)人運(yùn)用了豐富的意象和形象化的語(yǔ)言,將微云、紅霞、明星、銀河等元素巧妙地融入詩(shī)中,使整個(gè)詩(shī)篇呈現(xiàn)出一種柔和而美麗的意境。通過(guò)描繪自然景色的變化和生動(dòng)的動(dòng)態(tài),詩(shī)人抒發(fā)了自己的愁思和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中的衡陽(yáng)、重山等地名和景物,增加了詩(shī)詞的地域感和具體性,使讀者能夠更好地感受到詩(shī)人的情感體驗(yàn)。
詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景色描寫(xiě)的細(xì)膩表達(dá),展示了作者對(duì)鄉(xiāng)愁的深切思念和無(wú)盡的歸鄉(xiāng)之恨。最后兩句“樓高莫憑欄”,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自己的忠告,不要過(guò)多地陷入思鄉(xiāng)之苦,克制自己的情感,不要過(guò)度憂傷。整首詩(shī)詞意境高遠(yuǎn),情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,傳達(dá)了作者內(nèi)心的情感,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的深情厚意。它以細(xì)膩的筆觸勾勒出美麗的景象和微妙的情感,給人以深遠(yuǎn)的思考和感悟。 |
|