|
|
七拍 / 作者:文天祥 |
憶昔十五心尚孩,莫怪頻頻勸酒杯。
孤城此日腸堪斷,如何不飲令人哀。
一去紫臺(tái)連朔漠,月出云通雪山白。
九度附書歸洛陽,故國三年一消息。
|
|
七拍解釋: 《七拍》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔十五心尚孩,
莫怪頻頻勸酒杯。
孤城此日腸堪斷,
如何不飲令人哀。
回憶起十五歲時(shí),心境還像孩子一樣天真純潔。不要怪我頻繁地勸人舉杯暢飲。在這孤城的今天,內(nèi)心感到痛苦難忍,如何能不借酒消愁令人感到悲傷。
一去紫臺(tái)連朔漠,
月出云通雪山白。
九度附書歸洛陽,
故國三年一消息。
離開紫臺(tái),穿越朔漠,月亮從云中升起,照亮了雪山的白色。九次附上書信寄回洛陽,但故國已經(jīng)三年沒有消息了。
這首詩詞表達(dá)了作者文天祥對(duì)故國的思念之情。他回憶起自己年少時(shí)的純真和無憂無慮,但如今故國的困境讓他心痛不已。他感嘆孤城的凄涼,借酒消愁以減輕內(nèi)心的痛苦。詩中還描繪了離開故國后的旅途艱辛和對(duì)故國的思念之情。整首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了作者對(duì)故國的深情厚意,展現(xiàn)了他堅(jiān)定的愛國情懷和對(duì)家園的無盡思念。
這首詩詞通過對(duì)個(gè)人情感和國家命運(yùn)的交織,展現(xiàn)了作者對(duì)故國的忠誠和對(duì)困境的無奈。它以簡練的語言和深沉的情感打動(dòng)人心,表達(dá)了作者對(duì)故國的熱愛和對(duì)困境的思考。同時(shí),它也反映了宋代時(shí)期的社會(huì)背景和人們對(duì)國家命運(yùn)的關(guān)注。這首詩詞在文學(xué)價(jià)值和歷史意義上都具有重要的地位。 |
|