|
|
寄陽(yáng)岐西峰僧 / 作者:齊己 |
西峰殘照東,瀑布灑冥鴻。
閑憶高窗外,秋晴萬里空。
藤陰藏石磴,衣毳落杉風(fēng)。
日有誰來覓,層層鳥道中。
|
|
寄陽(yáng)岐西峰僧解釋: 譯文:
寄給陽(yáng)岐西峰的僧人
西峰的殘照散在東方,瀑布飛濺在蒼鴻上。閑時(shí)回憶起高窗外的景色,秋天晴朗,一片空曠。藤蔓的陰影藏匿了石階,身上的細(xì)毛落在杉樹上被風(fēng)吹散。白天是誰來尋找,鳥兒在層層的道路中徘徊。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了作者在秋天清晨時(shí)光中對(duì)陽(yáng)岐西峰的懷念。西峰的殘照灑在東方,瀑布灑在蒼鴻上,描繪出遠(yuǎn)離塵囂的山間美景。作者靜靜地回憶著過去高窗外的景色,思緒隨著秋天的晴朗而飄蕩。藤蔓的陰影隱藏了石階,杉樹的風(fēng)中飄落了細(xì)毛,這些細(xì)節(jié)增添了詩(shī)詞的自然感。最后兩句意味著詩(shī)人在這片美景中感覺到自己的孤獨(dú),白天沒有人來尋覓,鳥兒只在層層的道路中徘徊。整首詩(shī)以景感為主,交代了作者懷念故地的心情,而也借由對(duì)自然的描繪,營(yíng)造出一種寂靜的氛圍。 |
|