|
|
碧牡丹(焦成馬上口占) / 作者:晁補(bǔ)之 |
漸老閑情減。
春山事、撩心眼。
似血桃花,似雪梨花相間。
望極雅川,陽(yáng)焰迷歸雁。
征鞍方長(zhǎng)坂。
正魂亂。
舊事如云散。
良游盛年俱換。
罷說(shuō)功名,但覺青山歸晚。
記插宮花,扶醉蓬萊殿。
如今霜塵滿。
|
|
碧牡丹(焦成馬上口占)解釋: 《碧牡丹(焦成馬上口占)》是宋代晁補(bǔ)之的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
漸老閑情減。
隨著年歲的增長(zhǎng),人的情趣逐漸減退。
春山事、撩心眼。
春天山野的景色,令人心神蕩漾。
似血桃花,似雪梨花相間。
桃花如血般紅艷,梨花如雪般潔白,交相輝映。
望極雅川,陽(yáng)焰迷歸雁。
遠(yuǎn)望優(yōu)美的川地,陽(yáng)光的余暉使得歸鴻迷失了方向。
征鞍方長(zhǎng)坂。
征戰(zhàn)的馬鞍在漫長(zhǎng)的山坡上。
正魂亂。
內(nèi)心的思緒紛亂。
舊事如云散。
過(guò)去的事情如云煙般消散。
良游盛年俱換。
美好的游玩時(shí)光和鼎盛的年華都已經(jīng)過(guò)去。
罷說(shuō)功名,但覺青山歸晚。
不再討論功名利祿,只覺得青山在夕陽(yáng)下歸還寧?kù)o。
記插宮花,扶醉蓬萊殿。
回憶起曾經(jīng)插過(guò)宮廷花卉,扶醉在仙境般的蓬萊殿堂里。
如今霜塵滿。
如今已經(jīng)布滿了霜和塵土。
這首詩(shī)詞通過(guò)描述自然景色和人生境遇,表達(dá)了作者漸老閑情減、回憶往事、感嘆光陰荏苒、追憶過(guò)往的游玩時(shí)光和功名利祿的轉(zhuǎn)變,以及對(duì)青山歸晚的感慨。描繪出一種追求自然與內(nèi)心寧?kù)o的心境,展現(xiàn)了晁補(bǔ)之對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生變遷的深刻感悟。整首詩(shī)詞以景物描寫為主線,通過(guò)對(duì)自然景色的娓娓道來(lái),表達(dá)了作者內(nèi)心的感受和情緒,給人以深沉而富有意境的感受。 |
|