|
|
|
孤舟相訪至天涯,萬(wàn)轉(zhuǎn)云山路更賒。
欲掃柴門迎遠(yuǎn)客,青苔黃葉滿貧家。
|
|
酬李穆見寄解釋: 《酬李穆見寄》(ToLiMuUponReceivingYourLetter)
孤舟相訪至天涯,萬(wàn)轉(zhuǎn)云山路更賒。
欲掃柴門迎遠(yuǎn)客,青苔黃葉滿貧家。
中文譯文:
彼此孤舟漂流到天涯邊緣,曲折多變的云山道路更加險(xiǎn)峻。
我愿意掃除門前的柴門,歡迎來(lái)自遠(yuǎn)方的客人,即使我的家貧如斯,青苔和黃葉布滿了它。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了兩位朋友的情誼,其中一個(gè)人來(lái)到了遠(yuǎn)方,游弋在陌生的天涯邊緣。詩(shī)人表示愿意打掃門前的塵土,迎接遠(yuǎn)方來(lái)的客人,盡管自己家境貧寒。通過這首詩(shī),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和對(duì)生活簡(jiǎn)樸的態(tài)度。
賞析:
這首詩(shī)簡(jiǎn)潔明快,用簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)表達(dá)了朋友之間的情感和生活態(tài)度。詩(shī)人通過描繪孤舟漂流至天涯邊緣的情景,將友情與人生境遇相結(jié)合,體現(xiàn)了詩(shī)人的豁達(dá)和豪情。表達(dá)了對(duì)友誼和待客之道的珍視,以及對(duì)簡(jiǎn)樸生活的喜愛。整首詩(shī)氣勢(shì)恢弘,情感真摯,展示了詩(shī)人豁達(dá)樂觀的心態(tài)和對(duì)友誼的珍視。 |
|