|
|
三原李氏園宴集 / 作者:張籍 |
暮春天早熱,邑居苦囂煩。
言從君子樂(lè),樂(lè)彼李氏園。
園中有草堂,池引涇水泉。
開(kāi)戶西北望,遠(yuǎn)見(jiàn)嵯峨山。
借問(wèn)主人翁,北州佐戎軒。
仆夫守舊宅,為客侍華筵。
高懷有馀興,竹樹(shù)芳且鮮。
傾我所持觴,盡日共留連。
疏拙不偶俗,常喜形體閑。
況來(lái)幽棲地,能不重嘆言。
|
|
三原李氏園宴集解釋?zhuān)?/h2> 《三原李氏園宴集》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)意描繪了暮春時(shí)節(jié)的炎熱與喧囂,詩(shī)人來(lái)到李氏園,在清新的園中草堂欣賞風(fēng)景,借問(wèn)主人翁李氏,得知他是北州的軍事輔助官員。詩(shī)人作為客人,在這美麗寧?kù)o的地方度過(guò)了一整天,暢飲留連,心情舒暢。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人傾慕自然之美和向往閑適生活的情感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
暮春天早熱,邑居苦囂煩。
春天早晨已經(jīng)炎熱,都市的居住地十分喧囂。
言從君子樂(lè),樂(lè)彼李氏園。
豪言壯志取自君子的樂(lè)和悅意,我在那李氏園樂(lè)得忘我。
園中有草堂,池引涇水泉。
園中有一座涼亭,一池清泉從池塘里引來(lái)。
開(kāi)戶西北望,遠(yuǎn)見(jiàn)嵯峨山。
從門(mén)戶向西北望去,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到嵯峨山。
借問(wèn)主人翁,北州佐戎軒。
借此機(jī)會(huì)詢(xún)問(wèn)園主,他是北州的輔助軍事官員。
仆夫守舊宅,為客侍華筵。
主人仆人守著他們的古宅,招待著客人的盛宴。
高懷有馀興,竹樹(shù)芳且鮮。
情緒高昂,樂(lè)趣非凡,竹子樹(shù)木芳香而美麗。
傾我所持觴,盡日共留連。
我傾覆我的酒杯,整日與眾人一同歡聚。
疏拙不偶俗,常喜形體閑。
我天性疏離,不合群眾,常常喜歡這種閑適自在的樣子。
況來(lái)幽棲地,能不重嘆言。
何況來(lái)到這幽靜的棲息地,難免傾吐低嘆之詞。
賞析:
這首詩(shī)詞以自然景觀為背景,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然之美和理想生活的向往。詩(shī)中通過(guò)描繪李氏園的景色,表達(dá)了對(duì)大自然的熱愛(ài)和向往自由自在、閑適安寧的生活態(tài)度。詩(shī)人借問(wèn)主人翁的身份,融入了對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀的思考和反思,凸顯了對(duì)世俗煩囂的尷尬之感。整首詩(shī)情感真摯,意境清新,展示了張籍的浪漫主義傾向。這首詩(shī)具有較高的藝術(shù)價(jià)值,傳達(dá)了作者對(duì)理想生活和追求自由的渴望,是一首典型的唐代田園詩(shī)作品。 |
|