|
|
送顥雅禪師 / 作者:貫休 |
霜鋒擗石鳥雀聚,帆凍陰飆吹不舉。
芬陀利香釋驎虎,幡幢冒雪爭(zhēng)迎取。
春光主,芙蓉堂窄堆花乳,手提金桴打金鼓。
天花娉婷下如雨,狻猊座上師子語。
苦卻樂,樂卻苦,盧至黃金忽如土。
|
|
送顥雅禪師解釋: 詩詞:《送顥雅禪師》
霜鋒擗石鳥雀聚,
帆凍陰飆吹不舉。
芬陀利香釋驎虎,
幡幢冒雪爭(zhēng)迎取。
春光主,芙蓉堂窄堆花乳,
手提金桴打金鼓。
天花娉婷下如雨,
狻猊座上師子語。
苦卻樂,樂卻苦,
盧至黃金忽如土。
中文譯文:
霜鋒擦磨石頭,鳥雀聚集。
風(fēng)帆被凍住,寒風(fēng)吹不起。
芬陀利香散發(fā)著,使驎虎安撫。
幡幢冒雪爭(zhēng)相迎接。
春光占主導(dǎo),芙蓉堂里堆滿了花瓣。
手捧金桴敲金鼓。
天花飄落婉轉(zhuǎn)如雨,
座上的狻猊師父說話。
苦盡轉(zhuǎn)為樂,樂中又有苦。
盧山上的黃金忽然變得如同土地一般。
詩意和賞析:
這首詩是唐代貫休創(chuàng)作的一首送別詩,在送別顥雅禪師時(shí)寫的。整首詩以冬天的景象來表達(dá)離別之情。前兩句描繪了寒冷的天氣,冰凍的風(fēng)帆無法揚(yáng)起,冰霜磨擦著石頭,各種鳥雀聚集在一起,形成了寂靜的景象。接著詩人轉(zhuǎn)向描述送別禪師的情景,用芬陀利香釋放了驎虎,幡幢冒雪爭(zhēng)相迎接禪師,表達(dá)了人們對(duì)禪師的敬仰和送別的熱烈心情。
詩的后半部分以春光明媚的景象轉(zhuǎn)折,描述了在禪師的座上,花瓣堆滿了狹窄的芙蓉堂,禪師手持金桴敲擊金鼓,天花飄落婉轉(zhuǎn)如雨,座上的狻猊也發(fā)出言語。整個(gè)場(chǎng)景充滿了活潑和喜悅的氣氛。
而最后兩句“苦卻樂,樂卻苦,/盧至黃金忽如土。”則表達(dá)了人生無常的主題,黃金在某種情況下會(huì)變得微不足道,苦中也會(huì)有樂,樂中也有苦。詩人通過這樣的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)禪師的贊頌之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)人生無常的思考。整首詩以冬天的景象為背景,以送別禪師為主題,通過對(duì)景物的描繪和意象的對(duì)比,展示了離別之情和對(duì)人生的思考。 |
|