|
|
寄廬山大愿和尚 / 作者:貫休 |
石上桂成叢,師庵在桂中。
皆云習(xí)鑿齒,未可扣真風(fēng)。
雪洗香爐碧,霞藏瀑布紅。
何時(shí)甘露偈,一寄剡山東。
|
|
寄廬山大愿和尚解釋: 《寄廬山大愿和尚》是唐代詩(shī)人貫休創(chuàng)作的一首詩(shī),表達(dá)了對(duì)廬山大愿和尚的敬意和向往之情。
石上桂成叢,
師庵在桂中。
皆云習(xí)鑿齒,
未可扣真風(fēng)。
雪洗香爐碧,
霞藏瀑布紅。
何時(shí)甘露偈,
一寄剡山東。
中文譯文:
石頭上長(zhǎng)滿了桂樹(shù),
大愿和尚的禪庵就在桂樹(shù)中。
人們說(shuō)他牙齒鋒利無(wú)比,
但是我還無(wú)法理解他的真諦。
雪水洗凈了香爐,變得碧綠,
霞光遮蓋了瀑布,變得紅彤彤。
何時(shí)才能夠聽(tīng)到他的甘露偈詞,
向剡山東方寄去我的心愿?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪廬山大愿和尚的禪修環(huán)境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大愿和尚的景仰和向往之情。詩(shī)中的桂樹(shù)和石頭象征了禪宗的清凈和堅(jiān)實(shí),禪庵則是修行的地方。詩(shī)人認(rèn)為大愿和尚的牙齒鋒利,暗示他對(duì)佛法的深入鉆研和理解,但詩(shī)人自己卻尚未領(lǐng)悟其中的真諦。
詩(shī)中的雪水洗凈了香爐,霞光遮蓋了瀑布,表現(xiàn)了廬山的美景,也為詩(shī)人心中的向往營(yíng)造了一個(gè)美麗的背景。詩(shī)人希望能夠聆聽(tīng)到大愿和尚的"甘露偈詞",這是指期待得到大愿和尚的教誨與指導(dǎo),為自己的修行之路增添一絲樂(lè)觀與希望。最后一句"一寄剡山東",表達(dá)了詩(shī)人寄去心愿的遠(yuǎn)大志向,寓意著詩(shī)人的心向往之追求和對(duì)大愿和尚的渴望。整首詩(shī)透過(guò)禪修環(huán)境的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)禪修境界的追求和向往。 |
|