|
|
送沈侍郎 / 作者:貫休 |
從知無(wú)遠(yuǎn)近,木落去閩城。
地入無(wú)諸俗,冠峨甲乙精。
山多高興亂,江直好風(fēng)生。
儉府清無(wú)事,唯應(yīng)薦禰衡。
|
|
送沈侍郎解釋?zhuān)?/h2> 《送沈侍郎》中文譯文:
知道無(wú)遠(yuǎn)近,木葉落盡離閩城。
地中沒(méi)有雜俗,冠峨甲乙已訓(xùn)練有素。
山上充滿(mǎn)歡亂,江水直流吹來(lái)好風(fēng)生。
儉府清凈無(wú)事,唯獨(dú)值得推薦禰衡。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代貫休所作,表達(dá)了對(duì)沈侍郎的送別之情。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表現(xiàn)了貫休對(duì)潔凈清澈的向往,也寄托了對(duì)沈侍郎前途的祝福。
詩(shī)的前兩句“知道無(wú)遠(yuǎn)近,木葉落盡離閩城”,表達(dá)了詩(shī)人已經(jīng)知道沈侍郎離開(kāi)的消息,離開(kāi)的地方離閩城很遠(yuǎn),就像落葉飄落的一樣遙遠(yuǎn)。接下來(lái)的兩句“地中沒(méi)有雜俗,冠峨甲乙已訓(xùn)練有素”,描繪了詩(shī)人希望沈侍郎的前進(jìn)的地方?jīng)]有世俗的干擾,而且沈侍郎已經(jīng)受到良好的教育,有才干能力。
接著,“山上充滿(mǎn)歡亂,江水直流吹來(lái)好風(fēng)生”,用山上歡樂(lè)的景象和江水流動(dòng)所帶來(lái)的清新風(fēng)景,來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)沈侍郎未來(lái)發(fā)展的美好期待。最后兩句“儉府清凈無(wú)事,唯獨(dú)值得推薦禰衡”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)沈侍郎淡泊名利的生活態(tài)度的贊賞,認(rèn)為他是值得向他人推薦的人才。
整首詩(shī)通過(guò)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人的祝福和對(duì)沈侍郎的美好期待,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)清凈和淡泊名利生活態(tài)度的向往。 |
|