|
|
將入匡山別芳晝二公二首(一作將入廬山別僧) / 作者:貫休 |
噴嵐堆黛塞寒碧,窗前古雪如白石。
臨岐約我來(lái)不來(lái),若來(lái)須撥紅霞覓。
紅豆樹(shù)間滴紅雨,戀師不得依師住。
世情世界愁殺人,錦繡谷中歸舍去。
|
|
將入匡山別芳晝二公二首(一作將入廬山別僧)解釋?zhuān)?/h2> 《將入匡山別芳晝二公二首(一作將入廬山別僧)》是唐代文人貫休的作品,描寫(xiě)了離別之情和對(duì)僧人生活的向往。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
將入匡山別芳晝二公二首(一作將入廬山別僧)
噴嵐堆黛塞寒碧,窗前古雪如白石。
臨岐約我來(lái)不來(lái),若來(lái)須撥紅霞覓。
紅豆樹(shù)間滴紅雨,戀師不得依師住。
世情世界愁殺人,錦繡谷中歸舍去。
中文譯文:
薄霧彌漫,山巒綿延,蒼茫之中古雪如白石。
離別之時(shí)與我約定,讓我尋覓美麗的紅霞。
紅豆樹(shù)上滴落紅雨,我留戀師父,卻不能追隨師父。
世界的苦惱使人心痛,我選擇離開(kāi)這個(gè)世界,回到錦繡的山谷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪自然景色和表達(dá)離別之情為主要內(nèi)容。詩(shī)人以巧妙的筆觸描繪了山嶺上飄渺的霧氣和古老的積雪,展示了大自然的壯麗美景。詩(shī)人與別人的告別、與佛教禪宗導(dǎo)師的離別,體現(xiàn)了人與人之間、人與世界之間的情感糾葛和糾結(jié)。最后,詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的拷問(wèn)和對(duì)人生的思考表現(xiàn)在對(duì)離開(kāi)世界的選擇中,選擇了尋求內(nèi)心的寧?kù)o和回歸自然的生活。
賞析:
《將入匡山別芳晝二公二首(一作將入廬山別僧)》這首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)離別之情的抒發(fā),展示了詩(shī)人對(duì)離開(kāi)塵世的向往和對(duì)美好生活的追求。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě),以及深思熟慮的表達(dá)方式,給人一種清新寧?kù)o的感覺(jué)。同時(shí),通過(guò)對(duì)離別和歸宿的思考,反映了人在世俗繁忙中追求內(nèi)心平靜和真實(shí)的渴望。整篇詩(shī)簡(jiǎn)潔明快,情感真摯,具有一定的感染力,是一首具有藝術(shù)魅力和思想深度的佳作。 |
|