|
|
酬黃從事懷舊見寄 / 作者:羅隱 |
舊游不合到心中,把得君詩(shī)意亦同。
水館酒闌清夜月,香街人散白楊風(fēng)。
長(zhǎng)繩系日雖難絆,辨口談天不易窮。
世事自隨蓬轉(zhuǎn)在,思量何處是飛蓬。
|
|
酬黃從事懷舊見寄解釋: 酬黃從事懷舊見寄
舊游不合到心中,把得君詩(shī)意亦同。
水館酒闌清夜月,香街人散白楊風(fēng)。
長(zhǎng)繩系日雖難絆,辨口談天不易窮。
世事自隨蓬轉(zhuǎn)在,思量何處是飛蓬。
中文譯文:
回應(yīng)黃從事懷舊見寄
舊日的游歷并未能觸動(dòng)我的心靈,卻與你分享了相同的詩(shī)意。
水館里酒闌夜晚清冷,香街上人已散去,只有白楊的風(fēng)在吹拂。
長(zhǎng)長(zhǎng)的繩子拴住太陽不容易,口舌之快卻無法窮究。
世間的事物自如飄蕩的蓬花,思索著何處能夠飛翔。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人羅隱寫給黃從事的回信。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)黃從事的感激之情和對(duì)舊日風(fēng)光的懷念之情。
首句寫詩(shī)人對(duì)舊日游歷的感覺,并未觸動(dòng)詩(shī)人的內(nèi)心,但與黃從事分享了相同的詩(shī)意,這里暗含詩(shī)人對(duì)黃從事的敬佩和贊賞。
接下來的兩句寫水館里的景象,描繪了清冷的夜晚,白楊風(fēng)吹拂著,人們已經(jīng)散去,只剩下清幽的月光和安靜的氛圍,這里通過環(huán)境描寫表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寂寥之感。
下半節(jié)寫長(zhǎng)繩系日難絆和辨口談天不易窮,表達(dá)了對(duì)人生追求的問題。人們有時(shí)難以約束住時(shí)間和思緒,沒有完全掌控自己的人生。辨口談天則是指討論辯論,以此說明人們對(duì)于人生的思考和探索是沒有窮盡的。
最后兩句以蓬花飄蕩的形象來比喻詩(shī)人思量的問題所在,詩(shī)人常常在思考自己應(yīng)該何去何從,何處才是能夠自由飛翔的地方。
整首詩(shī)通過描繪景物和抒發(fā)內(nèi)心感受的方式,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)黃從事的感激,以及對(duì)人生追求和思考的反思。在描繪景物的同時(shí),也表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和對(duì)人生追求的困惑。 |
|