|
|
早發(fā) / 作者:羅隱 |
北去南來(lái)無(wú)定居,此生生計(jì)竟何如。
酷憐一覺(jué)平明睡,長(zhǎng)被雞聲惡破除。
|
|
早發(fā)解釋?zhuān)?/h2> 《早發(fā)》是唐代詩(shī)人羅隱的作品。這首詩(shī)中描述了詩(shī)人北去南來(lái)的顛沛流離的生活狀態(tài),以及對(duì)于睡眠被打擾的懷愁之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
北去南來(lái)無(wú)定居,
此生生計(jì)竟何如。
酷憐一覺(jué)平明睡,
長(zhǎng)被雞聲惡破除。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于紛亂無(wú)常生活狀態(tài)的感嘆和思考。
首句“北去南來(lái)無(wú)定居”揭示了詩(shī)人不停地遷徙、無(wú)法安頓的生活狀況,北去南來(lái)的動(dòng)蕩和不穩(wěn)定性讓詩(shī)人無(wú)法找到固定的居所。第二句“此生生計(jì)竟何如”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于生計(jì)無(wú)法保障的憂(yōu)慮和迷茫。詩(shī)人雖然不斷遷徙,卻沒(méi)有找到穩(wěn)定的謀生方式。
接下來(lái)的兩句“酷憐一覺(jué)平明睡,長(zhǎng)被雞聲惡破除”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于寧?kù)o的渴望和對(duì)于睡眠被打擾的懷愁之情。詩(shī)人渴望能夠擁有一夜安穩(wěn)的睡眠,而早晨的雞鳴聲卻打破了他的寧?kù)o,使他無(wú)法繼續(xù)享受美好的夢(mèng)境。
整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于生活的困惑和對(duì)于安寧的向往。通過(guò)描寫(xiě)自己的生活境況,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)于穩(wěn)定和寧?kù)o的渴望,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)于無(wú)常流離生活的無(wú)奈和痛苦?!对绨l(fā)》以簡(jiǎn)約的表達(dá)方式將詩(shī)人的內(nèi)心感受淋漓盡致地展現(xiàn)出來(lái)。 |
|