|
|
送沈先輩歸送上嘉禮(一作送沈光及第后東歸兼赴嘉禮) / 作者:羅隱 |
青青月桂觸人香,白苧衫輕稱沈郎。
好繼馬卿歸故里,況聞山簡(jiǎn)在襄陽(yáng)。
杯傾別岸應(yīng)須醉,花傍征車漸欲芳。
擬把金錢贈(zèng)嘉禮,不堪棲屑困名場(chǎng)。
|
|
送沈先輩歸送上嘉禮(一作送沈光及第后東歸兼赴嘉禮)解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
明亮的月桂樹青翠欲滴,觸動(dòng)人心的芬芳彌漫。
輕盈的白苧衫如鴻毛輕輕覆在沈郎身上。
你即將回到故鄉(xiāng),我祝福你,接過(guò)馬卿的事業(yè)繼往開來(lái)。
而且我聽說(shuō)山簡(jiǎn)也在襄陽(yáng)等你。
杯中的酒必將倒在對(duì)岸,我們應(yīng)該盡情飲醉。
花兒靠著行車,漸漸地變得芬芳。
我打算給你贈(zèng)送金錢,以表示我對(duì)嘉禮的祝賀,
但是我自己卻困于名利場(chǎng),不堪一夜的爭(zhēng)斗與名利。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是送別沈郎的詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)沈郎的深深的祝福與留戀之情。詩(shī)人在詩(shī)中描繪了青青月桂觸人香的景象,表達(dá)了送別之時(shí)的美好和惆悵。詩(shī)中還提到了馬卿和山簡(jiǎn)的事情,擴(kuò)大了詩(shī)的范圍,使之更加豐富。
賞析:
這首詩(shī)以青青月桂、白苧衫為引子,展開描述了送別沈郎的場(chǎng)景和情感。詩(shī)人借景抒情,用極為細(xì)膩的筆觸描寫了月桂的青翠和香氣,以及白苧衫的輕盈,使得詩(shī)中所表達(dá)的情感更加真摯動(dòng)人。詩(shī)中還提及了馬卿歸鄉(xiāng)和山簡(jiǎn)在襄陽(yáng)的事情,拓寬了詩(shī)的視野,增加了詩(shī)的含義和意味。整首詩(shī)簡(jiǎn)短而精練,意境流暢,情感真摯,給人以深深的感動(dòng)和思考。 |
|