|
|
汴堤行 / 作者:韋莊 |
欲上隋堤舉步遲,隔云烽燧叫非時(shí)。
才聞破虜將休馬,又道征遼再出師。
朝見(jiàn)西來(lái)為過(guò)客,暮看東去作浮尸。
綠楊千里無(wú)飛鳥(niǎo),日落空投舊店基。
|
|
汴堤行解釋?zhuān)?/h2> 汴堤行
欲上隋堤舉步遲,
隔云烽燧叫非時(shí)。
才聞破虜將休馬,
又道征遼再出師。
朝見(jiàn)西來(lái)為過(guò)客,
暮看東去作浮尸。
綠楊千里無(wú)飛鳥(niǎo),
日落空投舊店基。
中文譯文:
欲上隋堤卻邁步遲,
遠(yuǎn)隔云烽燧火燃非時(shí)。
方聞破虜將帶馬休息,
又傳征遼再出兵師。
早晨遇見(jiàn)西行的來(lái)客,
傍晚看著東去的浮尸。
千里綠楊無(wú)飛鳥(niǎo)在,
太陽(yáng)落下空投舊店基。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是作者在汴堤行走的情景,描述了當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)亂景象和普通百姓的苦難。雖然想要沿著隋堤前進(jìn),但由于戰(zhàn)亂而遲遲不能前行。遠(yuǎn)處的烽燧火燃燒著,告示戰(zhàn)事仍未結(jié)束。剛剛聽(tīng)說(shuō)破虜將帶領(lǐng)著軍隊(duì)休息,又傳來(lái)消息說(shuō)要征遼再次出兵。早晨遇見(jiàn)西行的客人,晚上看著東去的浮尸。在這種動(dòng)蕩的時(shí)代,連綿的綠楊樹(shù)下卻沒(méi)有一只飛鳥(niǎo),太陽(yáng)落下來(lái),只能找個(gè)破舊的店鋪?zhàn)∷蕖?br/> 賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言,描繪了唐代戰(zhàn)亂時(shí)期的景象。作者通過(guò)描述隋堤行走的經(jīng)歷,展示了戰(zhàn)亂給普通百姓帶來(lái)的困苦和悲慘。詩(shī)中提到的烽燧火和破虜將,暗示了當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)亂狀態(tài)。早晨遇見(jiàn)西行的客人,傍晚看著東去的浮尸,表達(dá)了戰(zhàn)亂帶來(lái)的人員流動(dòng)和傷亡。另外,詩(shī)中的綠楊千里無(wú)飛鳥(niǎo)的描寫(xiě),凸顯了戰(zhàn)亂帶來(lái)的影響,使得整個(gè)景象更加凄涼。整首詩(shī)以簡(jiǎn)短而有力的語(yǔ)言,深情地表達(dá)出了作者對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)期的痛苦和渴望和平的心情。 |
|