|
|
旅中臥病 / 作者:杜荀鶴 |
秋來(lái)誰(shuí)料病相縈,枕上心猶算去程。
風(fēng)射破窗燈易滅,月穿疏屋夢(mèng)難成。
故園何啻三千里,新雁才聞一兩聲。
我自與人無(wú)舊分,非干人與我無(wú)情。
|
|
旅中臥病解釋?zhuān)?/h2> 《旅中臥病》是唐代詩(shī)人杜荀鶴創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。它描繪了詩(shī)人在旅途中生病的情景。
中文譯文:
秋天到了,誰(shuí)能預(yù)料到會(huì)生病呢,
在病榻上,思念故鄉(xiāng),算不盡離去的路程。
風(fēng)吹破了窗戶(hù),燈火易熄滅,
月光穿透稀薄的房屋,夢(mèng)境難成真。
故鄉(xiāng)離此可不止三千里,
新的候鳥(niǎo)才剛剛到來(lái),只聽(tīng)見(jiàn)一兩聲。
我與他人沒(méi)有舊的交情,
可他們對(duì)我卻并無(wú)一絲憐惜。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞以自然景物為背景,表達(dá)了詩(shī)人在旅途中得了病的痛苦和孤獨(dú)。秋天到來(lái),本應(yīng)是豐收的季節(jié),然而詩(shī)人卻生病臥床,思念故鄉(xiāng),算計(jì)著離去的路程,病態(tài)的心境在文字中顯露出來(lái)。詩(shī)人描述了窗戶(hù)被風(fēng)吹破,燈火易熄滅的景象,這也可以看作詩(shī)人身體的虛弱和精神的衰弱。月光穿過(guò)疏松的房屋,象征詩(shī)人的夢(mèng)境難以成真,可能也意味著詩(shī)人的希望和夢(mèng)想被病痛所打敗。詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念如潮水般涌上心頭,而新的候鳥(niǎo)剛剛到來(lái),只能聽(tīng)見(jiàn)一兩聲,這無(wú)疑加深了詩(shī)人對(duì)離鄉(xiāng)之苦的體驗(yàn)。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人與他人沒(méi)有舊的交情,詩(shī)人生病了,他們并沒(méi)有對(duì)他懷有一絲憐惜之情。整首詩(shī)情感真摯,揭示了詩(shī)人的病痛和心靈的孤獨(dú),透露出對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情,體現(xiàn)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)之苦和無(wú)奈。 |
|