|
|
出常山界使回有寄 / 作者:杜荀鶴 |
自小即南北,未如今日離。
封疆初盡處,人使卻回時(shí)。
開口有所忌,此心無(wú)以為。
行行復(fù)垂淚,不稱是男兒。
|
|
出常山界使回有寄解釋: 《出常山界使回有寄》是唐代杜荀鶴創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在邊疆任職時(shí)的心情和感受。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
自小即南北,未如今日離。
封疆初盡處,人使卻回時(shí)。
開口有所忌,此心無(wú)以為。
行行復(fù)垂淚,不稱是男兒。
詩(shī)意:
從小生長(zhǎng)在南方和北方之間,但從未像今天這樣離開過(guò)。
剛開始邊疆的事務(wù)就告一段落,而使者卻返回。
開口說(shuō)話時(shí)有所顧忌,這樣的心情無(wú)法有所作為。
一路行來(lái)不禁流下眼淚,感到自己不夠像個(gè)男子漢。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)表達(dá)作者在邊疆任職時(shí)的心情,展現(xiàn)了他對(duì)現(xiàn)狀的不滿和思考。詩(shī)詞以自述的方式,描述了作者從小生活在南北之間,但此次離開常山界(指邊疆)的經(jīng)歷與以往不同。邊疆的事務(wù)初步處理完畢,然而使者卻被召回,這讓作者感到失望和困惑。
詩(shī)中提到開口有所忌,這可能暗示著作者在邊疆任職期間需要小心言辭,可能受到政治和權(quán)力的限制。這使得他感到束縛,無(wú)法盡情發(fā)揮自己的才能和抱負(fù)。
最后兩句表達(dá)了作者在離開邊疆時(shí)的心情。行走的過(guò)程中,作者不禁流下眼淚,這暗示著他對(duì)于邊疆工作的不舍和無(wú)奈。他覺(jué)得自己的行為不夠勇敢和果斷,不符合一個(gè)真正的男子漢的標(biāo)準(zhǔn),對(duì)自己感到不滿。
整首詩(shī)詞在簡(jiǎn)短的文字中抒發(fā)了作者的思想和情感,表達(dá)了他對(duì)于邊疆工作的掙扎和痛苦。同時(shí)也反映了唐代時(shí)期邊疆官員面對(duì)政治和權(quán)力的困境,以及他們對(duì)于個(gè)人抱負(fù)和價(jià)值觀的思考。 |
|