|
|
晚次新豐北野老家書事呈贈(zèng)韓質(zhì)明府 / 作者:盧綸 |
機(jī)鳴舂響日暾暾,雞犬相和漢古村。
數(shù)派清泉黃菊盛,一林寒露紫梨繁。
衰翁正席矜新社,稚子齊襟讀古論。
共說(shuō)年來(lái)但無(wú)事,不知何者是君恩。
|
|
晚次新豐北野老家書事呈贈(zèng)韓質(zhì)明府解釋: 詩(shī)詞:《晚次新豐北野老家書事呈贈(zèng)韓質(zhì)明府》
朝代:唐代
作者:盧綸
機(jī)鳴舂響日暾暾,
雞犬相和漢古村。
數(shù)派清泉黃菊盛,
一林寒露紫梨繁。
衰翁正席矜新社,
稚子齊襟讀古論。
共說(shuō)年來(lái)但無(wú)事,
不知何者是君恩。
中文譯文:
機(jī)器鳴響,舂米聲音回蕩在空中,
雞和狗和睦相處于漢代的古村。
幾道清泉流淌,黃色菊花盛開,
一片樹林中露水寒冷,紫色梨樹茂盛。
一個(gè)年老的人坐在正廳,自豪地展示新建的社區(qū),
年幼的孩子們一起穿著整齊的衣裳,讀古代的討論。
大家共同說(shuō)著這些年來(lái)都無(wú)大事發(fā)生,
不知道是哪一位給予了這樣的恩惠。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是盧綸寫給韓質(zhì)明府的一封家書,描繪了詩(shī)人所在的新豐北野老家的景象,表達(dá)了對(duì)韓質(zhì)明府的敬意和感激之情。
詩(shī)中通過(guò)描繪機(jī)器舂米的聲音、雞犬相和的和諧場(chǎng)景,展現(xiàn)了古代村莊的寧?kù)o和生機(jī)。清泉流淌、黃菊盛開以及寒露覆蓋的紫梨樹,用細(xì)膩的描寫展示了自然的美景和豐收的喜悅。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人寫到一個(gè)衰翁坐在正廳,矜持地展示著新建的社區(qū),年幼的孩子們一起讀古代的論述,表達(dá)了對(duì)新社區(qū)建設(shè)和教育的自豪和重視。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)韓質(zhì)明府的感激之情,詩(shī)人說(shuō)這些年來(lái)一直都沒(méi)有什么大事發(fā)生,但他卻不知道是韓質(zhì)明府給予了這樣的恩惠。這里既是對(duì)韓質(zhì)明府的感謝,也是對(duì)他的問(wèn)候和祝福。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了一幅鄉(xiāng)村生活的畫卷,展示了和諧、寧?kù)o的鄉(xiāng)村景象和人們對(duì)社區(qū)建設(shè)和教育的重視。通過(guò)這幅畫面,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)韓質(zhì)明府的敬意和感激之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)安定祥和生活的向往和贊美。 |
|