|
|
客舍苦雨即事寄錢起郎士元二員外 / 作者:盧綸 |
積雨暮凄凄,羈人狀鳥棲。
響空宮樹接,覆水野云低。
穴蟻多隨草,巢蜂半墜泥。
繞池墻蘚合,擁溜瓦松齊。
舊圃平如海,新溝曲似溪。
壞闌留眾蝶,欹棟止群雞。
莠盛終無實(shí),槎枯返有荑。
綠萍藏廢井,黃葉隱危堤。
閭里歡將絕,朝昏望亦迷。
不知霄漢侶,何路可相攜。
|
|
客舍苦雨即事寄錢起郎士元二員外解釋: 《客舍苦雨即事寄錢起郎士元二員外》是唐代盧綸創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
積雨暮凄凄,羈人狀鳥棲。
響空宮樹接,覆水野云低。
穴蟻多隨草,巢蜂半墜泥。
繞池墻蘚合,擁溜瓦松齊。
舊圃平如海,新溝曲似溪。
壞闌留眾蝶,欹棟止群雞。
莠盛終無實(shí),槎枯返有荑。
綠萍藏廢井,黃葉隱危堤。
閭里歡將絕,朝昏望亦迷。
不知霄漢侶,何路可相攜。
詩意:
這首詩以客舍中的苦雨為背景,表達(dá)了作者的愁緒和思鄉(xiāng)之情。作者自比為羈人,像鳥兒一樣棲身他鄉(xiāng)。宮殿中的樹木無人應(yīng)答,倒映在水中的云朵低垂。穴居的螞蟻隨著草而動(dòng),蜂巢半墜入泥中。池塘周圍的墻壁上長滿了苔蘚,屋頂上的松樹交織在一起。舊時(shí)的花園平坦如海,新挖的溝渠彎曲如溪。破損的欄桿吸引了許多蝴蝶,傾斜的梁柱使雞群停歇。蓬勃的雜草生長茂盛卻沒有實(shí)際價(jià)值,朽爛的木船干枯后反而有了新的芽苗。綠色的浮萍掩蓋了廢棄的井口,黃葉隱匿在危險(xiǎn)的堤壩上。鄉(xiāng)里的歡樂漸漸消失,白天和黑夜的辨別也變得模糊。作者不知道天上的伴侶在哪里,何處的路可以相互陪伴。
賞析:
這首詩以客居他鄉(xiāng)的孤寂和思鄉(xiāng)之情為主題,通過描繪自然景物和人造環(huán)境的破敗,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和迷失。詩中運(yùn)用了大量的自然意象,描繪了環(huán)境的荒涼和凄美,如積雨、空宮樹、覆水云、穴蟻、巢蜂等。同時(shí),通過描寫廢墟般的客舍和庭園,以及蝴蝶、雞群等動(dòng)物的寓意象征,增強(qiáng)了詩中的哀愁和凄涼氛圍。最后兩句表達(dá)了作者對歸鄉(xiāng)之路的迷茫和無奈,以及對失去鄉(xiāng)里歡樂的惋惜之情。整首詩以自然景物和環(huán)境的描寫入手,通過對細(xì)節(jié)的刻畫,展示了作者內(nèi)心的孤獨(dú)與迷茫,給人以深沉而凄美的感受。 |
|