|
|
寄任山人 / 作者:錢起 |
天階崇黼黻,世路有趨競。
獨(dú)抱中孚爻,誰知苦寒詠。
行潦難朝海,散材空遇圣。
豈無鳴鳳時,其如問津命。
所思青山郭,再夢綠蘿徑。
林泉春可游,羨爾得其性。
|
|
寄任山人解釋: 中文譯文:送給山居的朋友
天階的紅寶石臺階上,世間的道路充滿爭斗。只有我抱著中孚爻的信心,誰知道我寫作的艱苦與寒冷。我行走在泥濘的大路上,很難去拜見名士。廢柴的材料徒然碰上賢良,怎能有鳴鳳的機(jī)緣。我思念著郊外的青山郭墻,又再度夢到綠蘿的小徑。林間的泉水春天可以游玩,我羨慕你能夠過上這樣的自在生活。
詩意:這首詩描述了作者錢起內(nèi)心的矛盾和追求。他是一個有志于文學(xué)創(chuàng)作的人,但卻處于現(xiàn)實(shí)的困境之中。他面臨著社會的競爭和艱苦的生活條件,但依然保持著對自己才華的信心。他希望能夠獲得天時地利的機(jī)會,實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù)和夢想。同時,他也表達(dá)了對自然和自在生活的向往和羨慕。
賞析:這首詩以簡練的語言表達(dá)了作者的內(nèi)心情感和思考。通過對現(xiàn)實(shí)困境和理想追求的對比,展現(xiàn)了作者堅(jiān)持不懈的努力和對美好生活的憧憬。詩中的景物描寫提供了一種寧靜和自然的意境,與現(xiàn)實(shí)的壓力形成了鮮明的對比,進(jìn)一步突出了作者內(nèi)心的矛盾和追求。整首詩流露出一種對于自由、自在的向往和渴望,以及對于命運(yùn)機(jī)緣的思考和期待。 |
|