|
|
菩薩蠻(有寄) / 作者:蘇軾 |
城隅靜女何人見(jiàn)。
先生日夜歌彤管。
誰(shuí)識(shí)蔡姬賢。
江南顧彥先。
先生那久困。
湯沐須名郡。
惟有謝夫人。
從來(lái)見(jiàn)擬倫。
|
|
菩薩蠻(有寄)解釋:
《菩薩蠻(有寄)》是蘇軾的一首詩(shī)詞,描寫(xiě)了一個(gè)靜坐在城隅的女子,欣賞著蘇軾的歌唱。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
城隅靜女何人見(jiàn),
先生日夜歌彤管。
誰(shuí)識(shí)蔡姬賢,
江南顧彥先。
先生那久困,
湯沐須名郡。
惟有謝夫人,
從來(lái)見(jiàn)擬倫。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是蘇軾寫(xiě)給一位名叫蔡姬的賢女的贊美之作。詩(shī)中描述了一個(gè)靜靜坐在城隅的女子,她細(xì)心聆聽(tīng)著蘇軾日夜歌唱的聲音。然而,除了這位女子外,沒(méi)有人能夠真正理解蔡姬的賢德之處。江南的顧彥先可能是指贊賞蘇軾的文人雅士。蘇軾自己則表達(dá)了自己長(zhǎng)期以來(lái)的困厄和遭遇,希望能夠在湯沐的美名和郡地中得到一些安慰。然而,只有謝夫人一直以來(lái)能夠真正理解并欣賞他的才情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔獨(dú)特的描寫(xiě)方式,展現(xiàn)了蘇軾對(duì)蔡姬的贊美和對(duì)自身處境的思考。詩(shī)中,城隅的靜女象征著純潔和高尚的品質(zhì),她的出現(xiàn)使得蘇軾的歌唱有了傾聽(tīng)者。然而,蘇軾認(rèn)為除了她以外,沒(méi)有人能真正理解蔡姬的賢德。通過(guò)對(duì)江南的顧彥先的提及,蘇軾可能在表達(dá)對(duì)文人雅士的期望和尋求認(rèn)同的愿望。
詩(shī)的后半部分則表達(dá)了蘇軾自己的困境和不被理解的心情。他感嘆自己久困不得志,希望能夠在湯沐的名望和郡地中找到一些安慰和尊重。然而,在他的心中,只有謝夫人一直以來(lái)真正理解并賞識(shí)他的才情,這也是他所珍視的。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)女子、自身和他人的描寫(xiě),傳達(dá)了蘇軾對(duì)真摯情感和內(nèi)心渴望的表達(dá)。它既展示了詩(shī)人的孤獨(dú)和困境,又表達(dá)了對(duì)理解和認(rèn)同的渴望。同時(shí),通過(guò)對(duì)女子和謝夫人的贊美,表達(dá)了對(duì)品德高尚和理解他人價(jià)值的敬意。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)短的字?jǐn)?shù),展現(xiàn)了蘇軾對(duì)情感和人生的深刻思考,表達(dá)了他對(duì)于真正理解和賞識(shí)的渴望。
|
|