|
|
聽(tīng)新蟬寄張晝 / 作者:方干 |
細(xì)聲頻斷續(xù),審聽(tīng)亦難分。
仿佛應(yīng)移處,從容卻不聞。
蘭棲朝咽露,樹(shù)隱暝吟云。
莫遣鄉(xiāng)愁起,吾懷只是君。
|
|
聽(tīng)新蟬寄張晝解釋: 《聽(tīng)新蟬寄張晝》是唐代詩(shī)人方干的一首詩(shī)。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
細(xì)小的蟬鳴聲時(shí)斷時(shí)續(xù),難以聽(tīng)得清楚。
仿佛聲音應(yīng)該來(lái)自別處,但我卻聽(tīng)不見(jiàn)。
蘭花清晨沾濕了露水,樹(shù)木隱匿在暮色中嚶嚶吟唱。
請(qǐng)別讓思鄉(xiāng)之情激起,我的心中只懷念著你。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者聽(tīng)到細(xì)小的蟬鳴聲,但很難辨認(rèn)出這個(gè)聲音是從哪里傳來(lái)的。作者似乎聽(tīng)到了微弱的聲音,但卻無(wú)法抓住。在清晨的光線下,蘭花上的露水清澈可見(jiàn),而晚上樹(shù)木的吟唱隱匿在暗色中。作者表達(dá)了自己思念故鄉(xiāng)的情感,但他的心里只懷念著自己的愛(ài)人。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和富于意象的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的情感。作者通過(guò)描繪蟬鳴聲的細(xì)小與難以辨認(rèn),以及蘭花和樹(shù)木的景象,營(yíng)造了一種微妙的氛圍。這種微妙的氛圍與作者深深的思念和愛(ài)戀相互呼應(yīng),給人一種恬靜而幽遠(yuǎn)的感覺(jué)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)愛(ài)人的思念之情,體現(xiàn)了作者對(duì)美好事物的細(xì)膩觀察和感受,展示了他高雅的情感和深厚的文學(xué)造詣。 |
|