|
|
游苑遇雪應(yīng)制 / 作者:李嶠 |
散漫祥云逐圣回,飄飖瑞雪繞天來(lái)。
不能落后爭(zhēng)飛絮,故欲迎前賽早梅。
|
|
游苑遇雪應(yīng)制解釋: 中文譯文:
游苑遇雪應(yīng)制
祥云逐著圣人飄蕩,
瑞雪紛紛繞天騰飛。
不能因爭(zhēng)飛雪花落后,
所以欲迎呈前進(jìn)的早梅。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在游苑中遇到雪景的情景。詩(shī)中使用了祥云和瑞雪來(lái)象征著隨著圣人的行動(dòng)而來(lái)的祥瑞。祥云的飄逸和瑞雪的飛舞使整個(gè)天空都變得輝煌壯麗。詩(shī)人通過(guò)爭(zhēng)飛的雪花告訴我們,正是因?yàn)椴荒苈浜蟛挪粩嘧非蟾M(jìn)步的目標(biāo)。最后,詩(shī)人想通過(guò)吟詠早梅來(lái)追逐那些行動(dòng)更快、更積極的人們。
整首詩(shī)通過(guò)描繪雪景來(lái)表達(dá)了詩(shī)人追求進(jìn)步的精神。雪花飛舞的景象給人以希望與激勵(lì),詩(shī)人也希望自己能夠像早梅一樣早日追趕上那些積極向前的人們,不斷追求進(jìn)步并展現(xiàn)自己的才華和能力。這首詩(shī)寓意深遠(yuǎn),鼓勵(lì)人們時(shí)刻保持進(jìn)取的精神,要不斷努力追求更好的自己。 |
|