|
|
和中丞奉使承恩,還終南舊居 / 作者:皇甫冉 |
軒車尋舊隱,賓從滿郊園。
蕭散煙霞興,殷勤故老言。
謝公山不改,陶令菊猶存。
苔蘚侵垂釣,松篁長(zhǎng)閉門。
風(fēng)霜清吏事,江海諭君恩。
祗召趨宣室,沉冥在一論。
|
|
和中丞奉使承恩,還終南舊居解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
和中丞奉使承恩,還終南舊居
軒車尋舊隱,賓從滿郊園。
蕭散煙霞興,殷勤故老言。
謝公山不改,陶令菊猶存。
苔蘚侵垂釣,松篁長(zhǎng)閉門。
風(fēng)霜清吏事,江海諭君恩。
祗召趨宣室,沉冥在一論。
詩(shī)意:這首詩(shī)是唐代皇甫冉寫(xiě)給中丞的贊頌之作。詩(shī)人表達(dá)了他以軒車尋訪朋友、回到故鄉(xiāng)的心情,同時(shí)也描繪了回歸家鄉(xiāng)的景色和與故友的交談場(chǎng)景。詩(shī)人贊美了謝公山的風(fēng)景依舊美麗,陶令種的菊花依然茂盛。然而,詩(shī)人自己的居所已經(jīng)荒蕪,沒(méi)有人來(lái)垂釣,門前的松樹(shù)和竹林也長(zhǎng)時(shí)間不見(jiàn)人來(lái)往。詩(shī)人通過(guò)描述風(fēng)霜和官吏職務(wù)的事物,表達(dá)了江海賦予他的榮寵和君王的恩典。最后,詩(shī)人以自己受到召見(jiàn)以及沉思不語(yǔ)來(lái)結(jié)束這首詩(shī)。
賞析:這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和回歸的歡喜之情。通過(guò)描寫(xiě)軒車尋訪、回到舊居的情景,詩(shī)人表達(dá)了自己懷念故友和家鄉(xiāng)的愿望。詩(shī)中的景色描寫(xiě)細(xì)膩生動(dòng),特別是對(duì)謝公山和陶令菊花的贊美,展現(xiàn)了唐代景致獨(dú)具的意境。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)描寫(xiě)自己的居所荒蕪和風(fēng)霜所帶來(lái)的官吏事務(wù),展現(xiàn)了詩(shī)人身世的榮光和君王的恩寵。最后,詩(shī)人以自己受召見(jiàn)和沉思不語(yǔ)來(lái)結(jié)束詩(shī)詞,使整首詩(shī)達(dá)到圓滿的結(jié)構(gòu)和深邃的意境。 |
|