|
|
謝韋大夫柳栽 / 作者:皇甫冉 |
本在胡笳曲,今從漢將營(yíng)。
濃陰方待庇,弱植豈無(wú)情。
比雪花應(yīng)吐,藏烏葉未成。
五株蒙遠(yuǎn)賜,應(yīng)使號(hào)先生。
|
|
謝韋大夫柳栽解釋?zhuān)?/h2> 《謝韋大夫柳栽》是唐代皇甫冉寫(xiě)的一首詩(shī)詞。該詩(shī)詞描寫(xiě)了柳樹(shù)的情景,并表達(dá)了對(duì)賜予者的感激之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
本來(lái)應(yīng)該種在胡笳曲旁,
如今卻在漢將軍的營(yíng)帳旁。
濃密的樹(shù)蔭正在期待庇護(hù),
但嬌弱的柳樹(shù)也有自己的情感。
雖然樹(shù)木如雪花般茂密,
但藏住了悲傷的烏鴉葉子尚未長(zhǎng)成。
五株柳樹(shù)是因?yàn)檫h(yuǎn)賜而得到的,
它們應(yīng)該被封號(hào)為先生。
整首詩(shī)詞表現(xiàn)了唐代文人對(duì)自然景物的真摯情感。作者以柳樹(shù)為主題,通過(guò)形象描寫(xiě)展現(xiàn)出柳樹(shù)的濃密、嬌弱的特質(zhì),表達(dá)了對(duì)柳樹(shù)的關(guān)懷和感激之情。柳樹(shù)作為自然的一部分,給人以庇護(hù)和希望。詩(shī)詞還通過(guò)雪花和烏鴉的比喻,形象地描述了柳樹(shù)的茂密和悲傷之間的矛盾。最后,作者以五株柳樹(shù)被賜予的身份來(lái)表達(dá)對(duì)賜予者的敬佩和感恩之情。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,通過(guò)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了作者的感激之情,展示了唐代文人對(duì)自然與人文之間的關(guān)系的理解和贊美,具有一定的詩(shī)意和藝術(shù)價(jià)值。 |
|