|
|
寄高云 / 作者:皇甫冉 |
南徐風(fēng)日好,悵望毗陵道。
毗陵有故人,一見(jiàn)恨無(wú)因。
獨(dú)戀青山久,唯令白發(fā)新。
每嫌持手板,時(shí)見(jiàn)著頭巾。
煙景臨寒食,農(nóng)桑接仲春。
家貧仍嗜酒,生事今何有。
芳草遍江南,勞心憶攜手。
|
|
寄高云解釋: 《寄高云》是唐代詩(shī)人皇甫冉的作品。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)友人的懷念之情。
詩(shī)的譯文如下:
南徐風(fēng)日好,悵望毗陵道。
毗陵有故人,一見(jiàn)恨無(wú)因。
獨(dú)戀青山久,唯令白發(fā)新。
每嫌持手板,時(shí)見(jiàn)著頭巾。
煙景臨寒食,農(nóng)桑接仲春。
家貧仍嗜酒,生事今何有。
芳草遍江南,勞心憶攜手。
詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)南徐的風(fēng)日美好,詩(shī)人對(duì)毗陵之道的悵望表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人在毗陵遇到了故人,但是卻無(wú)緣相見(jiàn),使得詩(shī)人更加懷念故人。詩(shī)人獨(dú)自戀慕著青山,但這份思念卻讓詩(shī)人的白發(fā)愈發(fā)增多。詩(shī)人嫌棄手板和頭巾所帶來(lái)的束縛,希望能像故人一樣自由自在。詩(shī)中還描繪了寒食和仲春的農(nóng)業(yè)景象,展現(xiàn)了春天的盛景。雖然家境貧困,但詩(shī)人依然宴飲痛飲,反思生活的無(wú)趣。最后,詩(shī)人以芳草遍地和勞心憶攜手來(lái)表達(dá)對(duì)故人的思念之情。整首詩(shī)以懷古懷友為主題,充滿了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和故人的深深思念之情。 |
|