|
|
和鄭少尹祭中岳寺北訪蕭居士越上方 / 作者:皇甫冉 |
肅寺祠靈境,尋真到隱居。
夤緣幽谷遠(yuǎn),蕭散白云馀。
晚節(jié)持僧律,他年著道書。
海邊曾狎鳥,濠上正觀魚。
寂靜求無(wú)相,淳和睹太初。
一峰綿歲月,萬(wàn)性任盈虛。
籬隔溪鐘度,窗臨澗木疏。
謝公懷舊壑,回駕復(fù)何如。
|
|
和鄭少尹祭中岳寺北訪蕭居士越上方解釋: 詩(shī)詞的中文譯文如下:
肅靜的寺廟奉祀靈境,我來(lái)到這里探訪隱居的蕭居士。
在幽深的山谷中尋找緣分,遠(yuǎn)離塵囂,我思緒悠遠(yuǎn)。
晚年想要修持僧律,將來(lái)還要撰寫道書。
曾在海邊與鳥嬉戲,在濠上賞魚游。
靜心求得無(wú)相無(wú)象,純和之中見到太初的樣貌。
一峰連綿著歲月的流轉(zhuǎn),萬(wàn)性逍遙自在,盈虛無(wú)常。
籬笆將清溪的鐘聲隔開,窗前臨著澗中稀疏的樹。
謝公懷舊壑,回駕之后又將去往何方呢?
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人皇甫冉游歷寺廟和拜訪蕭居士的場(chǎng)景。詩(shī)人追求寧?kù)o和真理,通過(guò)修持和寫作來(lái)尋找心靈的安寧。他回憶起過(guò)去在海邊與自然相處的美好時(shí)光,也欣賞著濠上的魚兒游動(dòng)。他希望通過(guò)靜心和純和的態(tài)度去觀照世界,以及萬(wàn)物的盈虛變化。詩(shī)人感嘆歲月的流轉(zhuǎn),但也展示了萬(wàn)物自由自在的狀態(tài)。最后,詩(shī)人向謝公致敬,表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好回憶的思念,同時(shí)也思考著未來(lái)的行程和方向。整體上,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o、自然和深思的追求。 |
|