|
|
酬張二仲彝 / 作者:皇甫冉 |
吳洲見(jiàn)芳草,楚客動(dòng)歸心。
屈宋鄉(xiāng)山古,荊衡煙雨深。
艱難十載別,羈旅四愁侵。
澧月通沅水,湘云入桂林。
已看生白發(fā),當(dāng)為乏黃金。
江海時(shí)相見(jiàn),唯聞梁甫吟。
|
|
酬張二仲彝解釋?zhuān)?/h2> 譯文:
回復(fù)張二仲彝君
吳洲的芳草引誘著我,楚地的客人心動(dòng)歸去。
懷念屈原和宋玉的故鄉(xiāng),荊州和衡山的雨霧蒙蒙。
艱難地分離已有十年之久,漂泊的滋味侵蝕了四舍五入。
月亮照射著沅水,湘江的云霧籠罩著桂林。
我已經(jīng)看到了白發(fā)壽命的跡象,也許會(huì)貧困到無(wú)錢(qián)可用。
等到江海相會(huì)的時(shí)候,只能聽(tīng)見(jiàn)梁甫吟唱的聲音。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是皇甫冉作于唐代,是一首酬答張仲彝的詩(shī)作。詩(shī)人通過(guò)吳洲的芳草和楚地的客人的動(dòng)心歸去,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和漂泊生活的思念。詩(shī)中提到了屈原、宋玉兩位古人的故鄉(xiāng),并以荊州和衡山的雨霧深沉來(lái)形容故鄉(xiāng)的景象。詩(shī)人又描述了自己十年的艱難生活和貧困的前景,暗示了自己老去的跡象。整首詩(shī)以思鄉(xiāng)、漂泊、貧困為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和家鄉(xiāng)的深深懷念之情。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描述吳洲的芳草和楚地的客人的動(dòng)心歸去,再到屈原、宋玉的故鄉(xiāng)以及荊州和衡山的雨霧,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。而在后半部分,詩(shī)人則表達(dá)了年老和貧困的跡象,展示了自己艱難生活的真實(shí)。整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和真摯的情感,將詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和漂泊生活的思念和困頓表達(dá)得淋漓盡致。同時(shí),通過(guò)描繪自然景觀和個(gè)人遭遇,給人以深思和共鳴之感。 |
|