|
|
同韓四、薛三東亭玩月 / 作者:高適 |
遠(yuǎn)游悵不樂(lè),茲賞吾道存。
款曲故人意,辛勤清夜言。
東亭何寥寥,佳境無(wú)朝昏。
階墀近洲渚,戶牖當(dāng)郊原。
矧乃窮周旋,游時(shí)怡討論。
樹(shù)陰蕩瑤瑟,月氣延清尊。
明河帶飛雁,野火連荒村。
對(duì)此更愁予,悠哉懷故園。
|
|
同韓四、薛三東亭玩月解釋: 《同韓四、薛三東亭玩月》是唐代詩(shī)人高適創(chuàng)作的一首詩(shī),表達(dá)了遠(yuǎn)游時(shí)的思鄉(xiāng)之情和對(duì)友人的相聚暢談之喜,以及對(duì)自然景物的贊美。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
**中文譯文:**
遠(yuǎn)游悵不樂(lè),此時(shí)賞我道存。
款曲故人意,辛勤清夜言。
東亭何寥寥,佳境無(wú)朝昏。
階墀近洲渚,戶牖當(dāng)郊原。
矧乃窮周旋,游時(shí)怡討論。
樹(shù)陰蕩瑤瑟,月氣延清尊。
明河帶飛雁,野火連荒村。
對(duì)此更愁予,悠哉懷故園。
**詩(shī)意和賞析:**
這首詩(shī)以游月為題,以東亭夜游賞月為情景,表達(dá)了詩(shī)人在遠(yuǎn)游時(shí)的情感體驗(yàn)。詩(shī)人走遍千山萬(wàn)水,卻感到悵然不樂(lè),此時(shí)他欣賞月光,領(lǐng)悟到自己的生命之道依然存在。
首節(jié)寫詩(shī)人在東亭賞月的場(chǎng)景,透露出在月光下與友人款曲交流的意境,清夜之中的談話顯得尤為珍貴。東亭寂靜無(wú)人,佳境寧?kù)o美好,沒(méi)有晝夜之分,這里的景色讓人陶醉。階前水邊近洲渚,房門窗戶對(duì)開(kāi)闊原野,暗示了詩(shī)人身處自然之間,感受到宇宙的廣闊。
第二節(jié)寫詩(shī)人與友人的游玩,交流討論帶來(lái)的愉悅。周旋游玩之中,心情愉快,思考問(wèn)題也能獲得解答。此處以樹(shù)陰蕩瑤瑟、月光灑清尊為景,突出了清靜與愉悅的氛圍。
最后兩句表現(xiàn)出詩(shī)人的憂慮和思鄉(xiāng)之情。明河中飛翔的雁鳥(niǎo)與野火連綿的村落映襯出他對(duì)家鄉(xiāng)的思戀。盡管在美景和友人陪伴之下,詩(shī)人內(nèi)心仍然充滿憂慮,更加懷念起故園的一切。
這首詩(shī)通過(guò)寫月、寫景、寫人,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情、自然和思鄉(xiāng)情感的交融。在賞月之際,詩(shī)人思考人生,感悟道理,與友人互相啟發(fā),傳達(dá)了一種寧?kù)o、愉悅與憂慮交織的情感,展現(xiàn)了高適典型的唐代詩(shī)人情感表達(dá)方式。 |
|