|
|
寄南中友人 / 作者:張喬 |
相夢(mèng)如相見,相思去后頻。
舊時(shí)行處斷,華發(fā)別來新。
浪動(dòng)三湘月,煙藏五嶺春。
又無歸北客,書札寄何人。
|
|
寄南中友人解釋: 《寄南中友人》是唐代張喬創(chuàng)作的一首詩詞。該詩描繪了作者與友人相思之情,同時(shí)流露了思鄉(xiāng)之情和寄托書信的情感。
詩詞的中文譯文如下:
相夢(mèng)如相見,相思去后頻。
夢(mèng)中我們相見,但相思的苦痛常常經(jīng)歷分別。
舊時(shí)行處斷,華發(fā)別來新。
過去的行程中斷了,現(xiàn)在我白發(fā)蒼蒼地分別。
浪動(dòng)三湘月,煙藏五嶺春。
湖波動(dòng)蕩著三湘的月亮,山煙裹挾五嶺的春天。
又無歸北客,書札寄何人。
不知有無可以歸去的北方客,我將書信寄給誰?
這首詩詞表達(dá)了作者與友人的相思之情。作者與友人曾有過美好的相遇,但后來卻頻頻分別,相思之情不斷。在舊時(shí)的行程中,他們的聯(lián)系和相聚被切斷了,而現(xiàn)在作者已經(jīng)留下了新的白發(fā),歲月不仁地將他們推向了彼此的孤獨(dú)。詩中以浪動(dòng)三湘的月和煙藏五嶺的春的景象來表達(dá)自然界的變化,與作者內(nèi)心感受的變化相呼應(yīng)。最后兩句疑問的呈現(xiàn),表達(dá)了作者在遠(yuǎn)離北方的時(shí)候無法確定自己是否有家可以歸去,所以他將自己心中的思念寄托在書信中,托付給了不知何人。
整體而言,這首詩詞通過表達(dá)作者與友人的相思之情,以及對(duì)家的思念和情感的寄托,展示了詩人在異鄉(xiāng)中的孤獨(dú)和無奈之感。同時(shí)運(yùn)用了自然景象的變化來烘托詩意,增強(qiáng)了情感的表達(dá)力度,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|