|
|
聞?lì)伾袝?shū)陷賊中 / 作者:戎昱 |
聞?wù)f征南沒(méi),那堪故吏聞。
能持蘇武節(jié),不受馬超勛。
國(guó)破無(wú)家信,天秋有雁群。
同榮不同辱,今日負(fù)將軍。
|
|
聞?lì)伾袝?shū)陷賊中解釋: 《聞?lì)伾袝?shū)陷賊中》中文譯文:
聽(tīng)說(shuō)顏尚書(shū)被賊人困住,
我怎能忍受故吏聽(tīng)聞此事。
他能堅(jiān)守蘇武的節(jié)操,
不接受馬超的功勛。
國(guó)家既破,家信無(wú)著,
天秋時(shí)節(jié)有雁群飛過(guò)。
我們?cè)煌瑯s耀,如今卻背負(fù)將軍。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是唐代戎昱寫的一首抒發(fā)世態(tài)炎涼的詩(shī),詩(shī)人通過(guò)描繪顏尚書(shū)的遭遇,表達(dá)了忠誠(chéng)與榮辱、掙扎與堅(jiān)守的主題。
詩(shī)中描述了顏尚書(shū)被賊人困住的情境,詩(shī)人無(wú)法忍受故吏聽(tīng)到這一消息的感受。顏尚書(shū)是一位具有高尚節(jié)操的人,他能夠堅(jiān)守蘇武的精神,不接受馬超的功勛。這里用蘇武和馬超來(lái)比喻顏尚書(shū)與賊人之間的對(duì)立,顯示出顏尚書(shū)的高尚品德和堅(jiān)守原則的態(tài)度。
詩(shī)中還描繪了國(guó)家破敗之后,顏尚書(shū)流亡在外,無(wú)家可歸的悲涼景象。同時(shí),詩(shī)人以天秋時(shí)節(jié)有雁群飛過(guò)的景象作為背景,烘托出顏尚書(shū)孤獨(dú)無(wú)助的境遇。
最后兩句“同榮不同辱,今日負(fù)將軍”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)顏尚書(shū)的敬仰之情。詩(shī)人認(rèn)為他們?cè)?jīng)一同榮耀,但如今卻要背負(fù)起將軍的榮辱。這里將榮耀與榮辱相對(duì)比,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)顏尚書(shū)高尚品德的稱頌和對(duì)他困境的同情。
整首詩(shī)通過(guò)描繪顏尚書(shū)的遭遇,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)忠誠(chéng)和原則的崇尚,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)動(dòng)蕩和政治亂象的現(xiàn)實(shí)。 |
|