|
|
月三首 / 作者:杜甫 |
斷續(xù)巫山雨,天河此夜新。
若無青嶂月,愁殺白頭人。
魍魎移深樹,蝦蟆動(dòng)半輪。
故園當(dāng)北斗,直指照西秦。
并照巫山出,新窺楚水清。
羈棲愁里見,二十四回明。
必驗(yàn)升沉體,如知進(jìn)退情。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。
萬里瞿塘峽,春來六上弦。
時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天。
爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
|
|
月三首解釋:
《月三首》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
斷續(xù)巫山雨,天河此夜新。
暴雨傾瀉下巫山,天河在這夜晚流淌得格外清新。
若無青嶂月,愁殺白頭人。
如果沒有青嶂山上的明亮月光,會(huì)使人憂愁得如同殺死白發(fā)蒼蒼的老人一般。
魍魎移深樹,蝦蟆動(dòng)半輪。
魍魎(指妖魔鬼怪)在濃密的樹林中移動(dòng),蟾蜍在月光下躍動(dòng)。
故園當(dāng)北斗,直指照西秦。
故鄉(xiāng)正位于北斗星的方向,直指著照耀著西秦地區(qū)的明月。
并照巫山出,新窺楚水清。
同時(shí)照耀著巫山,新的月光透過它的光輝,看得更加清晰。
羈棲愁里見,二十四回明。
困于異鄉(xiāng)的人在孤寂中看到這明亮的月光,已經(jīng)經(jīng)歷了二十四個(gè)月的變遷。
必驗(yàn)升沉體,如知進(jìn)退情。
必然要經(jīng)歷月亮的升起和降落,就像了解人生的進(jìn)退和情感。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。
月亮不會(huì)背離銀河的軌跡,同時(shí)伴隨著玉帶(指銀河)的橫亙。
萬里瞿塘峽,春來六上弦。
萬里長(zhǎng)江瞿塘峽,春天到來時(shí)月亮六分之一的時(shí)候。
時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天。
時(shí)常打開黑暗的房間,歷史重現(xiàn)在青天之上。
爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。
清風(fēng)和衣袖相合,寂靜高懸淚水的臉頰。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
南方飛來一只烏鵲,在深夜中落在江邊。
這首詩通過描繪巫山雨夜的景象,以及描述月亮在夜空中的變化,展現(xiàn)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)和自然的思念之情。詩中運(yùn)用了豐富的意象和比喻,以表達(dá)作者內(nèi)心的愁苦和孤獨(dú)之情。通過對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了人與自然的交流和共鳴,體現(xiàn)了杜甫詩歌的深情和豪放的風(fēng)格。整首詩以自然景物為背景,通過細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的意象,展示了杜甫獨(dú)特的詩意和情感表達(dá)。
|
|