|
|
北窗竹石 / 作者:白居易 |
一片瑟瑟石,數(shù)竿青青竹。
向我如有情,依然看不足。
況臨北窗下,復(fù)近西塘曲。
筠風(fēng)散馀清,苔雨含微綠。
有妻亦衰老,無(wú)子方煢獨(dú)。
莫掩夜窗扉,共渠相伴宿。
|
|
北窗竹石解釋:
《北窗竹石》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一片瑟瑟石,
數(shù)竿青青竹。
向我如有情,
依然看不足。
況臨北窗下,
復(fù)近西塘曲。
筠風(fēng)散馀清,
苔雨含微綠。
有妻亦衰老,
無(wú)子方煢獨(dú)。
莫掩夜窗扉,
共渠相伴宿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人白居易對(duì)北窗外的竹石景物的觀察和感慨。他看到一片瑟瑟的石頭和幾根青青的竹子。這些竹石似乎對(duì)他有情感,讓他心生愛(ài)意,但他覺(jué)得自己對(duì)它們的欣賞仍然不夠。尤其是當(dāng)他靠近北窗和西塘曲時(shí),更能感受到它們的美。清晨的微風(fēng)吹散了竹子上的塵埃,苔蘚上的細(xì)雨也顯露出微綠的色彩。詩(shī)人提到自己已經(jīng)有妻子,但年歲漸長(zhǎng),而且沒(méi)有子女,因此感到孤獨(dú)。最后,他呼吁不要關(guān)閉夜晚的窗戶,與這些竹石為伴度過(guò)夜晚。
賞析:
《北窗竹石》通過(guò)描繪自然景物,表達(dá)了詩(shī)人的情感和內(nèi)心的孤獨(dú)之感。詩(shī)中的竹石被賦予了人的情感和意義,使其不僅僅是自然景物,而是成為詩(shī)人情感寄托的對(duì)象。這種賦予自然景物情感的手法在詩(shī)歌中被廣泛應(yīng)用,使得讀者能夠通過(guò)自然景物與詩(shī)人共鳴,感受到詩(shī)人的情感和思考。詩(shī)中的北窗和西塘曲成為詩(shī)人觀察自然的窗口,也象征著他對(duì)外界的向往和追求。最后的呼吁不要關(guān)閉夜窗扉,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孤獨(dú)的抵抗和希望能夠有伴侶相伴。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的情感和內(nèi)心的寂寞,給人以深深的思考和共鳴之感。
|
|