|
|
夜聞回雁 / 作者:司空曙 |
雁響天邊過(guò),高高望不分。
颼飗傳細(xì)雨,嘹唳隔長(zhǎng)云。
散向誰(shuí)家盡,歸來(lái)幾客聞。
還將今夜意,西海話蘇君。
|
|
夜聞回雁解釋: 夜聞回雁
雁響天邊過(guò),高高望不分。
颼飗傳細(xì)雨,嘹唳隔長(zhǎng)云。
散向誰(shuí)家盡,歸來(lái)幾客聞。
還將今夜意,西海話蘇君。
譯文:
夜晚聽到回程的雁聲,
它們高高飛過(guò)天際,我目視不分。
寒風(fēng)呼嘯傳來(lái)細(xì)雨,雁兒高亢鳴叫穿越云層。
它們散落到哪一家,回歸的雁兒有幾只我聽到。
它們?yōu)槲規(guī)?lái)今夜的思念,我借此與遠(yuǎn)在西海的蘇君對(duì)話。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夜晚聽到回程雁兒的場(chǎng)景。詩(shī)人首先描述了雁兒高高飛過(guò)天邊的情景,暗示了它們的壯麗和遙遠(yuǎn)。接著,詩(shī)人用“颼飗傳細(xì)雨”形容寒風(fēng)中細(xì)雨與雁聲一同傳來(lái),突出了夜晚的寒冷和凄涼。雁兒散落到哪一家、有幾只回來(lái),暗示著人們對(duì)遠(yuǎn)方親友的思念和期盼。最后,詩(shī)人想到這今夜的思念可以借由雁聲傳達(dá)給遠(yuǎn)在西海的蘇君,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蘇君的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)以雁聲為線索,通過(guò)描繪雁兒的飛行、鳴叫和回歸,將詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方親友的思念與詩(shī)人自己的感慨巧妙地融合在一起。雁聲具有鮮明的時(shí)空感,使讀者感受到廣袤的天空和遙遠(yuǎn)的距離,同時(shí)也喚起了人們對(duì)家人和朋友的思念之情。詩(shī)人運(yùn)用樸實(shí)的語(yǔ)言和生動(dòng)的描寫方式,使這首詩(shī)的情感更加真切動(dòng)人,引發(fā)讀者共鳴。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方親友的思念和祝福,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方蘇君的思念之情,體現(xiàn)了作者對(duì)友誼和親情的珍視和渴望。 |
|