|
|
冬至夜懷湘靈 / 作者:白居易 |
艷質(zhì)無(wú)由見(jiàn),寒衾不可親。
何堪最長(zhǎng)夜,俱作獨(dú)眠人。
|
|
冬至夜懷湘靈解釋?zhuān)?/h2>
《冬至夜懷湘靈》
艷質(zhì)無(wú)由見(jiàn),寒衾不可親。
何堪最長(zhǎng)夜,俱作獨(dú)眠人。
中文譯文:
湘靈的美麗容顏無(wú)法如愿一睹,冰冷的被褥也無(wú)法相依。何堪這最長(zhǎng)的夜晚,我們共同孤獨(dú)地獨(dú)自入眠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在冬至夜中對(duì)湘靈的思念之情。湘靈擁有美麗的容貌,但詩(shī)人無(wú)法與她共度夜晚,只能孤獨(dú)地入眠。詩(shī)人對(duì)湘靈的思念與寂寞,凸顯了冬至夜的冰冷和孤獨(dú)。
賞析:
《冬至夜懷湘靈》是唐代詩(shī)人白居易的作品,通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人思念湘靈的愁緒和對(duì)長(zhǎng)夜孤獨(dú)的無(wú)奈。詩(shī)中運(yùn)用了寒冷的冬至夜作為背景,與湘靈的美麗形成鮮明的對(duì)比。詩(shī)人無(wú)法親近湘靈,只能在這漫長(zhǎng)的夜晚中孤獨(dú)地沉思。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的詞句,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深沉的思念之情。讀者在閱讀這首詩(shī)時(shí)會(huì)感受到冬夜的寒冷和孤獨(dú)的氛圍,同時(shí)也能感受到詩(shī)人對(duì)愛(ài)情的渴望和無(wú)奈。這首詩(shī)增加了冬夜的寒冷和思念的情感,給人一種深深的憂(yōu)郁感。
|
|