|
|
除夜 / 作者:白居易 |
歲暮紛多思,天涯渺未歸。
老添新甲子,病減舊容輝。
鄉(xiāng)國(guó)仍留念,功名已息機(jī)。
明朝四十九,應(yīng)轉(zhuǎn)悟前非。
|
|
除夜解釋:
《除夜》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
歲暮紛多思,
天涯渺未歸。
老添新甲子,
病減舊容輝。
鄉(xiāng)國(guó)仍留念,
功名已息機(jī)。
明朝四十九,
應(yīng)轉(zhuǎn)悟前非。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了白居易在除夕夜思考的心境。歲末將至,他心中充滿了各種雜念,而他身處異鄉(xiāng),遠(yuǎn)離故土,渺茫的歸程使他感到迷茫。他意識(shí)到自己已經(jīng)進(jìn)入了新的一年,時(shí)光的流轉(zhuǎn)使他年邁,容顏的衰老也使他失去了往日的光彩。他對(duì)鄉(xiāng)國(guó)的思念依然存在,但對(duì)功名的追求卻已經(jīng)消退。當(dāng)他迎來(lái)明天的第四十九個(gè)年頭時(shí),他應(yīng)該能夠洞悉過(guò)去的錯(cuò)誤和不足。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易晚年時(shí)的深沉思考和對(duì)人生的思索。通過(guò)描寫歲暮和除夜的景象,詩(shī)人抒發(fā)了自己內(nèi)心的思緒和感慨。他的思緒紛繁,既有對(duì)故鄉(xiāng)的思念,也有對(duì)功名的反思。然而,隨著時(shí)間的推移,他逐漸認(rèn)識(shí)到功名已經(jīng)不再是他追求的目標(biāo),而內(nèi)心的平靜和洞悉過(guò)去的重要性才是更為珍貴的。詩(shī)人以自己的親身經(jīng)歷,告誡讀者應(yīng)該放下功名利祿的追逐,反思過(guò)去的得失,達(dá)到心靈的寧?kù)o和智慧。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了白居易的思想和情感,通過(guò)對(duì)歲末除夜的描繪,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的沉思和體驗(yàn)。詩(shī)中運(yùn)用對(duì)比的手法,將年歲的增長(zhǎng)和容顏的凋零與對(duì)鄉(xiāng)國(guó)的思念以及對(duì)功名的追求進(jìn)行對(duì)照,展示出詩(shī)人對(duì)人生的深刻領(lǐng)悟和心境的轉(zhuǎn)變。這首詩(shī)詞具有深邃的思想內(nèi)涵,引發(fā)人們對(duì)于人生意義和價(jià)值的思考。
|
|