|
|
|
叢石橫大江,人言是釣臺(tái)。
水石相沖激,此中為小回。
回中浪不惡,復(fù)在武昌郭。
來客去客船,皆向此中泊。
|
|
漫歌八曲·小回中解釋: 詩詞《漫歌八曲·小回中》是唐代元結(jié)創(chuàng)作的一首詩,描寫了大江上的小回釣臺(tái),表達(dá)了作者對(duì)船舶往來、江水波濤以及景色變幻的觀察和感受。
中文譯文:
叢石橫大江,人言是釣臺(tái)。
水石相沖激,此中為小回。
回中浪不惡,復(fù)在武昌郭。
來客去客船,皆向此中泊。
詩意和賞析:
本詩通過對(duì)大江上的小回釣臺(tái)的描寫,展示了作者細(xì)致入微的觀察力和對(duì)景色變化的敏感。詩中描述了江中叢石橫亙的景象,以及人們常說的釣臺(tái),水和石頭相互碰撞、沖擊的場(chǎng)面。作者稱這里為“小回”,即指江水回流的地方,表明江水在此處流動(dòng)迅猛。然而,盡管回中的浪濤洶涌,但并不惡劣,反而在武昌郭地區(qū)依然存在。詩中還描繪了來往的客船都會(huì)駛向這里停泊,展示了這一地點(diǎn)的重要性。
通過對(duì)景色和環(huán)境的描繪,詩中呈現(xiàn)了大自然的壯美,并將人與自然融為一體。作者以客觀冷靜的態(tài)度,通過簡(jiǎn)潔凝練的詞語描繪了一幅江水的壯美景象,雖然沒有花哨的修辭手法,卻展示了作者敏銳的觀察力和感受力。整首詩既展示了江水的波濤和游船往來的景象,也通過對(duì)這一場(chǎng)景的描繪,抒發(fā)了作者的情感和詩人對(duì)大自然的熱愛之情。
總之,詩歌《漫歌八曲·小回中》通過對(duì)大江上小回釣臺(tái)的描寫,展示了作者對(duì)自然景物的觀察和對(duì)大自然的熱愛之情,以簡(jiǎn)短明了、平實(shí)自然的語言,將詩人與自然融為一體,表達(dá)了大自然的壯麗和氣勢(shì)。 |
|