|
|
雜曲歌辭·長(zhǎng)相思 / 作者:張繼 |
遼陽(yáng)望河縣,白首無由見。
海上珊瑚枝,年年寄春燕。
|
|
雜曲歌辭·長(zhǎng)相思解釋: 長(zhǎng)相思
白首無由見,
遼陽(yáng)望河縣。
海上珊瑚枝,
年年寄春燕。
中文譯文:
長(zhǎng)久思念
白發(fā)無緣相見,
在遼陽(yáng)望著河邊的縣城。
海上的珊瑚枝,
每年都寄托著春天的燕子。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者長(zhǎng)久以來無法與所思念的人相見的痛苦。作者白發(fā)蒼蒼,卻無機(jī)會(huì)與此人共度晚年。他在遼陽(yáng)眺望著河邊的縣城,想念著遠(yuǎn)方的人。他將這深深的思念寄托在海上的珊瑚枝上,希望每年春天的來臨可以傳達(dá)給他那位在遠(yuǎn)方的愛人。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的文字表達(dá)出了作者長(zhǎng)久以來的思念之情。作者用白發(fā)無緣相見來形容自己的年紀(jì)已經(jīng)老去,而與所思念的人相見的機(jī)會(huì)卻有限。在遼陽(yáng)眺望河邊的縣城,使得作者的思念更加深刻。而把思念寄托在海上的珊瑚枝上,表達(dá)了作者對(duì)于愛人的期盼和思念,希望愛人每年的到來都能傳達(dá)他的深情。整首詩(shī)簡(jiǎn)短卻扣人心弦,通過寥寥數(shù)語(yǔ)表達(dá)了作者深深的思念之情。 |
|