|
|
李忠甫見(jiàn)惠長(zhǎng)箋以詩(shī)謝之 / 作者:王炎 |
寂寂羅雀門(mén),日見(jiàn)交游疏。
短李不我棄,一年憩琴書(shū)。
青衿孺子輩,共喜得范模。
黃鵠有遠(yuǎn)志,樊籠不可拘。
今將舍我去,雅意何勤渠。
駢儷出妙語(yǔ),簡(jiǎn)潔無(wú)費(fèi)辭。
卷置懷袖間,報(bào)之欠瓊琚。
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
|
|
李忠甫見(jiàn)惠長(zhǎng)箋以詩(shī)謝之解釋: 《李忠甫見(jiàn)惠長(zhǎng)箋以詩(shī)謝之》是宋代王炎的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
寂寂羅雀門(mén),日見(jiàn)交游疏。
在官署的門(mén)庭冷清,白天見(jiàn)到的來(lái)往賓客稀少。
短李不我棄,一年憩琴書(shū)。
矮小的梨樹(shù)并未舍棄我,一年中我在其中休憩,彈琴讀書(shū)。
青衿孺子輩,共喜得范模。
年輕的學(xué)子們,都喜歡追隨范曄的學(xué)問(wèn)典范。
黃鵠有遠(yuǎn)志,樊籠不可拘。
黃鵠有著遠(yuǎn)大的志向,不受囚籠所拘束。
今將舍我去,雅意何勤渠。
如今你將離開(kāi)我,你高尚的意愿何必費(fèi)心向我解釋。
駢儷出妙語(yǔ),簡(jiǎn)潔無(wú)費(fèi)辭。
你和你的妻子說(shuō)出了妙語(yǔ),簡(jiǎn)練而不浪費(fèi)言辭。
卷置懷袖間,報(bào)之欠瓊琚。
將卷子放置在懷袖之間,對(duì)你的回報(bào)不足以報(bào)答你的珍貴禮物。
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
只希望在明亮的秋天,展翅高飛于天際。
這首詩(shī)詞表達(dá)了王炎對(duì)朋友李忠甫的感激之情。他描述了自己在官署中的孤獨(dú)和冷落,但李忠甫沒(méi)有拋棄他,他們共同欣賞范曄的學(xué)問(wèn),李忠甫有著遠(yuǎn)大的志向,不受拘束。然而,李忠甫即將離開(kāi),王炎感到惋惜。他贊美李忠甫和他的妻子能夠用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)出深刻的思想,但他覺(jué)得自己所能回報(bào)的不足以回應(yīng)李忠甫送給他的寶貴禮物。最后,他寄望于明亮的秋天,希望自己能像鳥(niǎo)一樣自由地在天空中翱翔。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)友誼的珍視和對(duì)自由的向往,通過(guò)描述個(gè)人的情感和對(duì)李忠甫的贊美,展示了作者的情感世界和對(duì)理想的追求。 |
|