|
|
問秋光 / 作者:白居易 |
殷卿領(lǐng)北鎮(zhèn),崔尹開南幕。
外事信為榮,中懷未必樂。
何如不才者,兀兀無(wú)所作。
不引窗下琴,即舉池上酌。
淡交唯對(duì)水,老伴無(wú)如鶴。
自適頗從容,旁觀誠(chéng)濩落。
身心轉(zhuǎn)恬泰,煙景彌淡泊。
回首語(yǔ)秋光,東來(lái)應(yīng)不錯(cuò)。
|
|
問秋光解釋:
《問秋光》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了作者對(duì)秋光的問候,同時(shí)抒發(fā)了自己對(duì)官場(chǎng)生活和人際關(guān)系的淡漠態(tài)度,以及追求內(nèi)心寧?kù)o和自在的心境。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
殷卿領(lǐng)北鎮(zhèn),崔尹開南幕。
外事信為榮,中懷未必樂。
何如不才者,兀兀無(wú)所作。
不引窗下琴,即舉池上酌。
淡交唯對(duì)水,老伴無(wú)如鶴。
自適頗從容,旁觀誠(chéng)濩落。
身心轉(zhuǎn)恬泰,煙景彌淡泊。
回首語(yǔ)秋光,東來(lái)應(yīng)不錯(cuò)。
詩(shī)意和賞析:
《問秋光》以寫秋光為引子,通過對(duì)自身處境和內(nèi)心狀態(tài)的反思,表達(dá)了作者對(duì)官場(chǎng)生活和社交關(guān)系的淡漠態(tài)度,以及對(duì)自由自在、寧?kù)o恬淡的追求。
詩(shī)的開頭提到了殷卿和崔尹,他們分別領(lǐng)導(dǎo)北方和南方的軍隊(duì),處理外事。這是一種榮耀,但作者認(rèn)為這種外在的榮耀并不能保證內(nèi)心的快樂。
接下來(lái),詩(shī)中出現(xiàn)了“何如不才者,兀兀無(wú)所作。”這句話表達(dá)了作者對(duì)自己不才的自嘲,感到自己無(wú)所作為。他并沒有像一般人那樣彈琴,而是拿起酒杯,在池塘邊飲酒。這顯示了他獨(dú)立自主的個(gè)性和不羈的態(tài)度。
“淡交唯對(duì)水,老伴無(wú)如鶴。”這兩句詩(shī)表達(dá)了作者偏愛與水為伴,愿意與水為友,而與人交往則淡漠無(wú)情。作者將自己比作孤獨(dú)的鶴,與水為伴,無(wú)懼歲月的流轉(zhuǎn)。
接下來(lái)的幾句詩(shī)中,作者表達(dá)了自己從容自在的態(tài)度,以及對(duì)人世間的冷眼旁觀。他認(rèn)為自己的身心已經(jīng)轉(zhuǎn)變得寧?kù)o安詳,對(duì)繁華世界的追逐和紛擾變得淡泊。他以自己的心境為煙景,以煙景來(lái)映襯自己的心境。
最后兩句詩(shī)中,作者回首過去,看到東方的秋光,表示對(duì)未來(lái)的期待和希望,認(rèn)為東方的未來(lái)應(yīng)該是美好的。
整首詩(shī)以描繪秋光為線索,通過展示自己的內(nèi)心境界和對(duì)官場(chǎng)生活的態(tài)度,表達(dá)了作者對(duì)自由、寧?kù)o和獨(dú)立的追求,以及對(duì)未來(lái)美好生活的期待。詩(shī)詞語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的余地。
|
|