|
|
經(jīng)溱洧 / 作者:白居易 |
落日駐行騎,沉吟懷古情。
鄭風(fēng)變已盡,溱洧至今清。
不見士與女,亦無芍藥名。
|
|
經(jīng)溱洧解釋:
《經(jīng)溱洧》是白居易在唐代創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夕陽(yáng)停駐騎馬,沉思懷古之情。鄭風(fēng)的變遷已經(jīng)結(jié)束,溱洧的水至今依舊清澈。不再見到賢士和美女,芍藥也不再有名聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以落日駐行人的景象為開篇,描繪了作者在黃昏時(shí)騎馬行進(jìn)時(shí)停下來思考古代的情懷。在感嘆鄭風(fēng)已經(jīng)變遷結(jié)束后,詩(shī)人用溱洧來作比喻,表達(dá)了雖然時(shí)光流轉(zhuǎn),但自然界的景象卻依舊保持著原本的狀態(tài)。最后兩句表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)教化不佳,賢士和美女難有出現(xiàn)的憂慮,也暗示了花兒不再有名聲的寓意。
賞析:
這首詩(shī)通過描繪夕陽(yáng)停駐的景象,表達(dá)了對(duì)古人和古代景物的思念和懷念之情。在人事物變遷的時(shí)代中,作者希望保留清澈的思想和美好的價(jià)值觀。詩(shī)中的“溱洧”被用來表示自然界的清澈與純粹,與人們的世俗之事相對(duì)比,展示了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的失望和對(duì)古代文化的向往之情。同時(shí),最后兩句表現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)下社會(huì)風(fēng)氣不良的擔(dān)憂和對(duì)道德風(fēng)尚的感嘆,具有一定的警示和批評(píng)意味。
總的來說,《經(jīng)溱洧》通過描繪夕陽(yáng)停駐的場(chǎng)景,展示了作者對(duì)古代文化和價(jià)值觀的思考和懷念之情,并對(duì)現(xiàn)實(shí)的社會(huì)風(fēng)氣表達(dá)了一定的擔(dān)憂和警示。這首詩(shī)藝術(shù)地表達(dá)了作者對(duì)美好事物的向往和對(duì)社會(huì)變遷的思索,凸顯了白居易深沉而獨(dú)特的情感表達(dá)能力。
|
|