|
|
清明日觀妓舞聽(tīng)客詩(shī) / 作者:白居易 |
看舞顏如玉,聽(tīng)詩(shī)韻似金。
綺羅從許笑,弦管不妨吟。
可惜春風(fēng)老,無(wú)嫌酒醆深。
辭花送寒食,并在此時(shí)心。
|
|
清明日觀妓舞聽(tīng)客詩(shī)解釋:
詩(shī)詞:《清明日觀妓舞聽(tīng)客詩(shī)》
朝代:唐代
作者:白居易
看舞顏如玉,
聽(tīng)詩(shī)韻似金。
綺羅從許笑,
弦管不妨吟。
可惜春風(fēng)老,
無(wú)嫌酒醆深。
辭花送寒食,
并在此時(shí)心。
中文譯文:
清明日觀妓舞聽(tīng)客詩(shī)
看著舞姿婉約如玉,
聆聽(tīng)詩(shī)詞之音韻如金。
妓女們穿著華麗的綺羅衣裳,笑容燦爛地表演,
樂(lè)器的弦聲和歌聲相得益彰。
可惜時(shí)光如春風(fēng)一般短暫,
不嫌酒杯中的酒太多。
辭別花朵,送走寒食的日子,
同時(shí)也在這一刻舞動(dòng)我的心靈。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代文人白居易創(chuàng)作的作品,以清明節(jié)為背景,描述了作者在清明節(jié)時(shí)欣賞妓女舞蹈和聽(tīng)取音樂(lè)的情景,表達(dá)了對(duì)藝術(shù)之美的贊賞和對(duì)時(shí)光短暫的感慨。
詩(shī)中以對(duì)舞姿的描繪和對(duì)音韻的贊美展現(xiàn)了作者對(duì)藝術(shù)表演的欣賞之情。他用“顏如玉”形容舞姿婉約動(dòng)人,以“韻似金”形容詩(shī)詞音韻的優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的感受,表達(dá)了對(duì)藝術(shù)的喜愛(ài)和贊美之情。
在詩(shī)的下半部分,作者以“可惜春風(fēng)老”表達(dá)了時(shí)光易逝的感嘆。他意識(shí)到時(shí)間的流逝,然而并不嫌棄美好的事物,即使是酒杯中的酒也不嫌多。這句詩(shī)折射出作者對(duì)享受人生的態(tài)度,即使時(shí)光短暫,也要珍惜當(dāng)下的美好。
最后兩句“辭花送寒食,并在此時(shí)心”,表達(dá)了作者在清明節(jié)這一特殊時(shí)刻的情感。清明節(jié)是一個(gè)寒食節(jié)的日子,人們?cè)谶@一天會(huì)祭祀祖先、掃墓、野餐等。作者用“辭花送寒食”來(lái)形容自己的行動(dòng),表示自己在這個(gè)節(jié)日中表達(dá)了對(duì)逝去親人的思念和敬意。同時(shí),他也在這一刻感受到自己內(nèi)心的喜悅和動(dòng)情。
整首詩(shī)詞以清明節(jié)為背景,通過(guò)對(duì)舞蹈、音樂(lè)和節(jié)日的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)藝術(shù)和生活的熱愛(ài)與贊美,以及對(duì)時(shí)光短暫的感慨。詩(shī)中運(yùn)用了婉約、優(yōu)美的語(yǔ)言描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)美的追求和對(duì)人生的深思。
|
|