|
|
晚書二首 / 作者:趙蕃 |
落月不可駐,落日不可揮。
豈昧白晝長(zhǎng),畏此余暑威。
人生延促頃,光景變滅微。
水霧已似合,山煙亦成霏。
|
|
晚書二首解釋: 《晚書二首》是宋代趙蕃創(chuàng)作的兩首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
第一首:
落月不可駐,
落日不可揮。
豈昧白晝長(zhǎng),
畏此余暑威。
譯文:
明亮的月亮不會(huì)停留,
夕陽(yáng)不會(huì)揮手告別。
難道不知道白晝的時(shí)間長(zhǎng)嗎,
我恐懼這余暑的威力。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和人生的短暫。詩(shī)人用落月和落日的形象來(lái)表達(dá)時(shí)間的不可逆轉(zhuǎn),暗示人生如同流水般瞬息萬(wàn)變。詩(shī)人感慨人生的短促,對(duì)殘余的夏日炎熱感到畏懼和不安。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間流逝和人生短暫性的思考。詩(shī)人借助落月和落日的形象來(lái)象征時(shí)間的不可逆轉(zhuǎn),進(jìn)而引發(fā)對(duì)人生短促的反思。詩(shī)中的"白晝長(zhǎng)"一句透露出詩(shī)人對(duì)時(shí)間的感知,他感嘆白天的光陰如此漫長(zhǎng),而對(duì)于人生來(lái)說(shuō),時(shí)間流逝得更加迅速。詩(shī)詞的意境透過(guò)時(shí)間的流轉(zhuǎn)和自然景象的變化來(lái)傳達(dá),給人以思考和共鳴的空間。
第二首:
人生延促頃,
光景變滅微。
水霧已似合,
山煙亦成霏。
譯文:
人生延續(xù)的時(shí)間短暫,
光景瞬息即逝微弱。
水霧已經(jīng)模糊成一片,
山煙也變得繚繞。
詩(shī)意:
這首詩(shī)繼續(xù)探討時(shí)間的流逝和人生的轉(zhuǎn)瞬即逝。詩(shī)人表達(dá)了人生短促和時(shí)間的無(wú)情,通過(guò)描繪水霧和山煙的變化來(lái)強(qiáng)調(diào)光景的瞬息即逝。
賞析:
這首詩(shī)與第一首詩(shī)相呼應(yīng),繼續(xù)強(qiáng)調(diào)時(shí)間和人生的短暫性。詩(shī)人通過(guò)人生的延續(xù)和光景的變化,展現(xiàn)了時(shí)間的無(wú)情和人生的微弱。水霧和山煙的景象象征著光景的變幻,以及人生的短促和轉(zhuǎn)瞬即逝。整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,傳遞了對(duì)時(shí)間流逝和人生脆弱性的深刻思考。
這兩首詩(shī)詞共同構(gòu)成了對(duì)時(shí)間和人生的反思,通過(guò)自然景象的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間流逝和人生短暫性的感慨。這些詩(shī)詞給人以深思和共鳴,引發(fā)了對(duì)人生意義和時(shí)間的思考。 |
|