|
|
兩日不見(jiàn)在伯風(fēng)雨中有懷因以簡(jiǎn)之 / 作者:趙蕃 |
臥聞急雨響林柯,想見(jiàn)江頭聲更多。
兩日不來(lái)百憂集,一杯猶憶醉時(shí)歌。
已孤柿栗霜天熟,其奈衣裘卒歲何。
掾奉酸寒古云嘆,治時(shí)還重力田科。
|
|
兩日不見(jiàn)在伯風(fēng)雨中有懷因以簡(jiǎn)之解釋?zhuān)?/h2> 《兩日不見(jiàn)在伯風(fēng)雨中有懷因以簡(jiǎn)之》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
躺臥聽(tīng)到急雨敲打林木和竹篙的聲音,
思念江頭上更多的聲音。
兩天不見(jiàn),百種憂愁涌上心頭,
只因一杯酒依然記得醉時(shí)的歌聲。
已經(jīng)孤零零的柿子和栗子在霜天熟透,
可怎么辦呢,衣裘卻是突然年歲增長(zhǎng)。
官員們面對(duì)酸寒的寒冬,嘆息古代的諺語(yǔ),
治理時(shí)務(wù)仍然重視農(nóng)田和科舉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了趙蕃對(duì)朋友離別的思念之情。詩(shī)人躺臥聽(tīng)雨聲,卻心系江頭的更多聲音,思念之情更加濃烈。兩天不見(jiàn),心頭憂慮如潮水般涌動(dòng)。然而,僅僅一杯酒,卻讓他依然回憶起醉時(shí)的歡歌。詩(shī)中還表達(dá)了歲月流逝的無(wú)情,柿子和栗子已經(jīng)熟透,而衣裘卻突然年歲增長(zhǎng),暗示著詩(shī)人的衰老和時(shí)光的無(wú)情。最后兩句以官員的身份出現(xiàn),讓人感受到詩(shī)人對(duì)政治和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。嘆息古代的諺語(yǔ),強(qiáng)調(diào)了對(duì)過(guò)去智慧的敬仰,同時(shí)也呼喚如今的治理者重視農(nóng)田和科舉制度。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)內(nèi)心思緒,展現(xiàn)了詩(shī)人的情感和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。通過(guò)雨聲、樹(shù)木、江頭等自然元素的描繪,給予讀者一種身臨其境的感覺(jué),增強(qiáng)了詩(shī)詞的藝術(shù)魅力。詩(shī)人對(duì)離別與思念的描繪,表達(dá)了人們對(duì)親朋好友的情感牽掛,使詩(shī)詞更具共鳴力。最后兩句以官員的身份出現(xiàn),突現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和對(duì)政治的思考,呼喚著當(dāng)時(shí)社會(huì)的改革和進(jìn)步。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感和思考,給人以深思和共鳴的空間。 |
|