|
|
實(shí)相書(shū)院 / 作者:趙蕃 |
已矣騎鯨去不回,悵然猶詠早歸來(lái)。
空余舊日讀書(shū)地,水繞山圍似釣臺(tái)。
|
|
實(shí)相書(shū)院解釋?zhuān)?/h2> 《實(shí)相書(shū)院》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
已矣騎鯨去不回,
悵然猶詠早歸來(lái)。
空余舊日讀書(shū)地,
水繞山圍似釣臺(tái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一位學(xué)子離開(kāi)了實(shí)相書(shū)院,騎著鯨魚(yú)離去并不再回來(lái)。詩(shī)人感到惋惜,卻仍然悠揚(yáng)地吟唱著他早日返回的希望。如今,書(shū)院空蕩蕩地留給他一片讀書(shū)的場(chǎng)所,水環(huán)繞山巒,宛如一個(gè)釣魚(yú)的平臺(tái)。
賞析:
《實(shí)相書(shū)院》以簡(jiǎn)練的詞句勾勒出一種深情厚意。首句“已矣騎鯨去不回”中的“已矣”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的無(wú)奈和遺憾之情。詩(shī)人以幻想的手法,描繪了學(xué)子騎鯨遠(yuǎn)去的場(chǎng)景,這種幻想中的奇異形象,使詩(shī)詞具有了一種超脫塵俗的意境。第二句“悵然猶詠早歸來(lái)”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)學(xué)子早日歸來(lái)的希望,雖然心境悵然,但不失歌詠之情。這種希望和祝福體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)學(xué)子學(xué)業(yè)的關(guān)心和期盼。接著,詩(shī)人以“空余舊日讀書(shū)地,水繞山圍似釣臺(tái)”來(lái)描繪書(shū)院的景象。這里的“舊日讀書(shū)地”代表了詩(shī)人對(duì)過(guò)去讀書(shū)時(shí)光的懷念,而“水繞山圍似釣臺(tái)”則給人以一種寧?kù)o、富有詩(shī)意的美感。整首詩(shī)詞雖然表達(dá)了離別和期許之情,但以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,將離愁別緒化作了寧?kù)o、淡然的意境,給人以一種靜謐的美感。
這首詩(shī)詞通過(guò)離別和歸來(lái)的情感抒發(fā),以及對(duì)讀書(shū)之地的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)學(xué)子的思念和對(duì)知識(shí)之道的熱愛(ài)。同時(shí),通過(guò)自然景物的描寫(xiě),給人以一種寧?kù)o、安詳?shù)母杏X(jué)。整體而言,這首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言展現(xiàn)了離愁與希望的交織,賦予讀者一種思考和共鳴的空間。 |
|