|
|
十二月一日使風(fēng) / 作者:趙蕃 |
中宵不得休,常州已雞鳴。
欲知五更寒,掃霜四聞聲。
出門風(fēng)暴起,掛席遂前征。
官河溝瀆耳,洶洶若未平。
想見太湖中,白浪山岳傾。
紆直雖有殊,高枕幸不驚。
舟師尚若悔,吾身未宜輕。
既無性命憂,從使嫌怨并。
|
|
十二月一日使風(fēng)解釋: 《十二月一日使風(fēng)》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以冬日清晨的景象為背景,表達(dá)了作者對自然風(fēng)景的觀察和對旅途艱辛的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
中宵無法休息,常州已經(jīng)雞鳴。
想知道五更時(shí)的寒冷,我聽到了四次霜降的聲音。
出門時(shí)狂風(fēng)驟起,我掛起席子踏上前征之路。
官河和溝瀆的聲音在耳邊洶涌澎湃,仿佛還未平息。
我想看看太湖中的景色,想看看波浪拍擊山岳的情景。
即使道路紆曲不同,我幸運(yùn)地能安然入眠。
舟師或許會(huì)感到懊悔,但我不能輕易放棄。
雖然沒有性命的憂慮,卻因怨言而煩惱。
這首詩詞通過描繪冬天清晨的景象,表達(dá)了作者作為使者在旅途中所經(jīng)歷的艱辛和不易。詩中描繪了中宵無法休息和清晨雞鳴的情景,展示了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和人們在冬天早起的辛苦。作者通過聽到四次霜降的聲音來感知五更時(shí)的寒冷,這表明他對自然的敏感和對寒冷環(huán)境的體驗(yàn)。他描述了出門時(shí)狂風(fēng)驟起的情景,以及自己掛起席子繼續(xù)前行的決心。詩中還提到了官河和溝瀆的聲音,以及對太湖景色的向往,這些描寫增強(qiáng)了詩詞的視覺和聽覺效果。
趙蕃以深沉的情感和細(xì)膩的筆觸,展現(xiàn)了旅途中的困苦和對自然景色的渴望。他通過對自然環(huán)境的描繪,與讀者分享了自己的感受和心境。整首詩詞以冬天的寒冷和旅途的辛苦為背景,通過對自然景物的描寫,表達(dá)了作者內(nèi)心的思緒和感受,使讀者能夠感同身受,感受到其中透露出的孤獨(dú)和堅(jiān)韌。 |
|